| (Romanian) Ivan Martin Jirous, 67, Czech poet and dissident. | Йироус, Иван Мартин (67) - чешский поэт и диссидент. |
| Ivan Ryzhov died the morning of 15 March 2004 in a Moscow hospital. | Иван Рыжов ушёл из жизни утром 15 марта 2004 года в московской больнице. |
| Ivan decides to postpone his studies, take bail for children and join the pioneer life. | Иван решает отложить свою учёбу, взять на поруки ребят и включиться в пионерскую жизнь. |
| After waiting for a large group of militants to depart, Ivan, John, and Ruslan attack the aul. | Дождавшись отъезда большой группы боевиков, Иван, Джон и Руслан нападают на аул. |
| On 12 October 1474, Ivan Chodkiewicz commanded Lithuanian troops in a battle near Wrocław (Breslau) against Matthias Corvinus of Hungary. | 12 октября 1474 года Иван Ходкевич командовал литовскими войсками в битве близ Вроцлава (Бреслау) против Матьяша Корвина. |
| In 1331 Ivan Alexander campaigned around Adrianople and reconquered northeastern Thrace. | В 1331 году Иван Александр двинулся на Адрианополь и отвоевал северо-восточную Фракию. |
| Ivan the Terrible killed his son in 1581. | Иван Грозный убил своего сына в 1581 году. |
| Milutin Vitaliy, Mostovskih Stanislav, Goltvenko Ivan, Yakunin Efim and Antipenko Andrey in video of Julia Bardysh. | Милютин Виталий, Мостовских Станислав, Голтвенко Иван, Якунин Ефим, Антипенко Андрей в клипе Юлии Бардыш. |
| From August 1992 to May 19, 2000 Ivan Drach was the head of the Ukrainian World Coordinating Council. | С августа 1992 года по 19 мая 2000 года Иван Драч был главой Украинского всемирного координационного совета. |
| Ivan. We'll never be together. | Иван. не быть нам вместе. |
| Ivan was ready to die for his cause. | Иван был готов умереть за свое дело. |
| This is John, and I'm Ivan. | Это Джон, а я - Иван. |
| Ivan is sick and needs rest. | Иван болен и нуждается в отдыхе. |
| I can't hear myself, Ivan. | Я себя не слышу, Иван. |
| In 1868, Ivan Yakovlev schoolboy at his apartment in Simbirsk began to teach Chuvash children. | В 1868 году гимназист Иван Яковлев у себя на квартире в Симбирске начал обучать чувашских детей. |
| Ivan Arnoldovitch, please reassure the patients. | Иван Арнольдович, успокойте пациентов, пожалуйста. |
| Ivan Arnoldovitch, call the 45th police department. | Иван Арнольдович, позвоните в 45-е отделение милиции. |
| Don't make things worse, Ivan. | Не усугубляй своё положение, Иван. |
| Ivan likes you and he's alright. | Иван похож на тебя, и он хорош. |
| He's not in the pub, Ivan. | Но он не в пабе, Иван. |
| Ivan, I need your bank account number and your password. | Иван, мне нужен номер твоего банковского счёта и пароль к нему. |
| In September 1660, the hussar companies that had been organized in Novgorod by Prince Ivan Khovanskii were discharged. | В сентябре 1660 года, гусарские роты организует в Новгородском разряде князь Иван Хованский. |
| Ivan Trush - one of the most prominent Ukrainian impressionists. | Иван Труш - один из украинских художников-импрессионистов, оригинальный колорист. |
| Ivan Kostyakov was born in ulus Sinyavino (nowadays Ust-Abakansky region of Khakassia) on December 5, 1916. | Иван Костяков родился в улусе Синявино (ныне Усть-Абаканский район Хакасии) 5 декабря 1916 года. |
| Among the teachers of Kadmina were such honored artists as Alexandra Alexandrova-Kochetova, Ivan Samarin and Pyotr Ilyich Tchaikovsky. | В числе учителей Кадминой были такие заслуженные деятели искусства как, Александра Александрова-Кочетова, Иван Самарин и Петр Ильич Чайковский. |