Примеры в контексте "Iranian - Ирана"

Примеры: Iranian - Ирана
The impasse on the Korean peninsula and the ongoing Iranian nuclear issue continue to overshadow the international non-proliferation and disarmament regime. Тупиковая ситуация на Корейском полуострове и нынешняя проблема, связанная с ядерной программой Ирана, расшатывают международный режим нераспространения и разоружения.
A national cooperation mechanism has been set up in the Iranian Interior Ministry, composed of the representatives of all relevant ministries. В министерстве внутренних дел Ирана создан национальный механизм, в состав которого вошли представители всех соответствующих министерств.
This was followed by an attack by a group of locals against the Iranian Consulate General in the city. За этим инцидентном последовало нападение группы местных жителей на генеральное консульство Ирана в этой городе.
He also underlined that the Democratic Union of Iranian Workers was a political organization, with affiliation to terrorist groups. Он также подчеркнул, что Демократический союз трудящихся Ирана является политической организацией, которая имеет связи с террористическими группами.
The Iranian Cultural Heritage Organization claimed her as a member of Persian royal family and demanded the mummy's return. Главы организации по охране культурного наследия Ирана заявили, что являются членами персидской королевской семьи и потребовали возвращения мумии.
The WJC reiterated its position when in May 2012 Iranian President Ahmadinejad announced plans to attend the London Olympics. ВЕК подтвердил свою позицию, когда в мае 2012 года президент Ирана Ахмадинежад объявил о планах принять участие в лондонской Олимпиаде.
In 2012, she was second in Iranian Women's Chess Championship (tournament won Mitra Hejazipour). В 2012 году была второй на чемпионате Ирана по шахматам среди женщин (победила Митра Хеджазипур).
The Iranian government estimates the number of addicts at 2 million. По данным правительства Ирана, число наркоманов в стране превышает 2 млн. человек.
In addition, the Police Force strengthened its border posts in southern Iran and on various Iranian islands in the Persian Gulf. Кроме того, силы полиции укрепили пограничные посты в южной части Ирана и на различных иранских островах в Персидском заливе.
The European Union along with United States have imposed sanctions against Iran over the controversies around Iranian nuclear program. Европейский союз (ЕС) вместе с США ввёл санкции против Ирана в связи со спорами вокруг иранской ядерной программы.
During this time they drifted into Iranian waters. Лодки в это время находились в территориальных водах Ирана.
In May 2016, Grabar-Kitarović visited Tehran on the invitation of Iranian President Hassan Rouhani. В мае 2016 года Грабар-Китарович посетила Тегеран по приглашению Президента Ирана Хасана Рухани.
In February 2006, Poland refused to grant visas to Iranian researchers who were planning to visit Auschwitz. В 2006 году польские власти отказали в выдаче виз представителям Ирана, которые выразили намерение провести исследования в Освенциме.
He was affiliated with Iranian president Mahmoud Ahmadinejad, and supported Ahmadinejad in the 2005 and 2009 presidential elections. Являлся последовательным сторонником бывшего президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, поддержал его на выборах 2005 и 2009 годов.
In October 2016, Bosnian President Bakir Izetbegović travelled to Tehran and met Iranian President Hassan Rouhani. В октябре 2016 года президент Боснии и Герцеговины Бакир Изетбегович посетил Тегеран и встретился с президентом Ирана Хасаном Рухани.
Putin also met Iranian President Hassan Rouhani. Переговоры с президентом Ирана Хасаном Рухани.
She was President of The Iranian Writers' Association and was nominated for the Nobel Prize in Literature in 1999 and 2002. Симин была президентом Ассоциации писателей Ирана и номинировалась на Нобелевскую премию по литературе в 1999 и 2002 годах.
In 2009 about 100 industrial projects have been built or are being built in Turkmenistan with Iranian help. В 2009 году около 100 промышленных объектов были построены или строятся в Туркменистане с помощью Ирана.
After resignation from the army he became Iranian ambassador to Spain for a few years up to 1978. После отставки из армии он стал послом Ирана в Испании в течение нескольких лет до 1978 года.
Adeli's diplomatic career progressed through his appointment as Iranian Ambassador to Canada in 1995. Дипломатическая карьера Адели получила развитие благодаря его назначению в 1995 году на должность посла Ирана в Канаде.
For hundreds of thousands of people commuting to the Iranian capital... this morning began just like any other. Для сотен тысяч человек, приезжающих в столицу Ирана, день начался обычно.
Indeed, the US is already trying to soften up Iranian resistance by hinting at a possible use of force. Действительно, США уже пытаются ослабить сопротивление Ирана, намекая на возможное применение силы.
Many policymakers hope that 2010 will bring clarity on the North Korean and Iranian nuclear programs. Многие высокопоставленные политики надеются, что 2010 год внесет ясность в ядерные программы Северной Кореи и Ирана.
None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust. Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру.
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's incendiary pronouncements, particularly about Israel. Недоверие усугубляется зажигательными заявлениями президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, в частности, об Израиле.