Примеры в контексте "Iranian - Ирана"

Примеры: Iranian - Ирана
The Iranian nominee is selected each fall by a committee appointed by the Farabi Cinematic Foundation. Претендент от Ирана выбирается каждую осень комитетом, назначаемым Farabi Cinematic Foundation.
The Iranian government did not support the antisemitism of Nazis. Правительство Ирана не поддержало антисемитскую политику Германского рейха.
Agreement is needed on the process for judging Iranian behavior and for determining appropriate responses. Необходимо соглашение о процедуре оценки поведения Ирана и о возможной адекватной реакции.
And a permanent Iranian presence in Syria would make a war between Israel and Iran practically unavoidable. И постоянное присутствие Ирана в Сирии сделает войну между Израилем и Ираном практически неизбежной.
I'm sure the Iranian Ministry of Intelligence would love to hear from you. Уверен, Министерство разведки Ирана с радостью услышат это от вас.
He was formerly spokesman of Iranian Armed Forces. Официально является частью вооружённых сил Ирана.
Every Iranian artist, in one form or another, is political. Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Iranian vice-president Hassan Habibi visited Croatia in 1995 while the Iranian president Mohammad Khatami visited Zagreb in 2005. Вице-президент Ирана Хасан Хабиби посетил Хорватию в 1995 году, а президент Ирана Мохаммад Хатами был с государственным визитом в Загребе в 2005 году.
Trafficking in human beings to and/or from Iranian territory was criminalized under a specific law approved by the Iranian Parliament in 2004. Как вывоз людей с территории Ирана, так и ввоз на нее с целью торговли были признаны уголовно наказуемыми деяниями согласно особому закону, который был принят парламентом Ирана в 2004 году.
Universal jurisdiction was not specifically addressed under Iranian legislation and it had never been invoked by his country's domestic courts. Универсальная юрисдикция не рассматривалась особо в рамках иранского законодательства и никогда не применялась национальными судами Ирана.
The US embraced the Shah of Iran, and got the Iranian Revolution. США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию.
This led to protests in front of the Iranian embassy in Baku, where protesters carried slogans mocking the Iranian leaders. Это привело к протестам перед посольством Ирана в Баку, где протестующие несли насмешливые лозунги в сторону иранских лидеров.
After meeting Iranian President Hassan Rouhani they were welcomed by the president of Iranian Football Federation Mehdi Taj at the Tehran Olympic Hotel. После встречи с президентом Ирана Хасаном Рухани в Тегеранском Олимпийском отеле их приветствовал президент национальной Федерации футбола Мехди Тадж.
The reception, hosted by the Iranian Embassy, marked the anniversary of the Iranian revolution. Прием был организован посольством Ирана по случаю годовщины иранской революции.
At 1300 hours, an Iranian military helicopter was seen in Iranian airspace opposite the Ziyadiyah area. В 13 ч. 00 м. в воздушном пространстве Ирана напротив района Зиядия был замечен иранский военный вертолет.
At 1200 hours an Iranian helicopter was seen flying inside Iranian territory over the Muhammarah area. 00 м. был замечен иранский вертолет, пролетавший над территорией Ирана в районе Муаммары.
The deteriorating situation of Iranian workers is receiving growing recognition in the Iranian press and elsewhere. Ухудшение положения трудящихся Ирана все больше признается в иранской прессе и средствах массовой информации за пределами страны.
The Iranian Government had cooperated with his office by supplying certain information directly or during visits to Geneva by Iranian officials. Правительство Ирана сотрудничало с его Управлением, предоставляя определенную информацию непосредственно или во время посещения Женевы иранскими должностными лицами.
Iranian law granted the State's courts jurisdiction in respect of any offence committed within Iranian territory, territorial waters or airspace. Иранское законодательство наделяет государственные суды юрисдикцией в отношении любых преступлений, совершенных на территории Ирана, в его территориальных водах и воздушном пространстве.
According to article 41 of the Constitution, Iranian nationality is the indisputable right of every Iranian and there shall be no discrimination in acquiring or maintaining Iranian nationality. Согласно статье 41 Конституции право на гражданство Ирана является неоспоримым правом каждого иранца, и не допускается никакой дискриминации при приобретении или сохранении иранского гражданства.
Several Iranian citizens were arrested who admitted that the Iranian Revolutionary Guards had dispatched them to carry out an attack against the Israeli Embassy in Baku. Было арестовано несколько иранских граждан, которые сознались в том, что Революционная гвардия Ирана направила их для совершения нападения на посольство Израиля в Баку.
Yes. The Iranian Customs Department holds training workshops with the presence of Iranian and foreign instructors in order to familiarize its staff with the methods to tackle this menace. Да. Таможенное управление Ирана проводит учебные семинары с участием иранских и иностранных инструкторов для ознакомления своих сотрудников с методами противодействия этой угрозе.
Iraq states that Iran has not provided sufficient evidence to demonstrate that oil pollution in Iranian waters as a consequence of the conflict affected Iranian fisheries resources. Как заявляет Ирак, Иран не представил достаточных доказательств в подтверждение того, что загрязнение территориальных вод Ирана нефтью в результате конфликта пагубно сказалось на иранских рыбных ресурсах.
Iranian embassies in occupied European capitals by Germans rescued over 1,500 Jews and secretly granted them Iranian citizenship, allowing them to move to Iran. Посольства Ирана в оккупированных Германским рейхом европейских столицах спасли более 1500 евреев и тайно предоставили им иранское гражданство, что позволило им переехать в Иран.
At 1400 hours a khaki-coloured fighter aircraft coming from inside Iranian territory flew over the Iranian positions opposite the Fakkah area at coordinates 514501. В 14 ч. 00 м. истребитель цвета хаки, летевший с территории Ирана, пролетел над иранскими позициями недалеко от района Факках в точке с координатами 514501.