Английский - русский
Перевод слова Iranian

Перевод iranian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иранский (примеров 572)
They walked around the area, visited the Iranian guard post and observed our national territory. Они обошли район, посетили иранский сторожевой пост и вели наблюдение за нашей национальной территорией.
At 1715 hours an Iranian helicopter landed opposite observation post 408 in Wadi al-Shaltah inside Iranian territory about two kilometres from the border post in the Khazaniyah area, and a group of some 7 to 10 persons in military attire alighted from it. 15 м. иранский вертолет приземлился напротив наблюдательного пункта 408 в Вади-эш-Шальте на иранской территории приблизительно в двух километрах от пограничного поста в районе Хазании и высадил группу из 7-10 человек в военной форме.
At 1215 hours an armed Iranian patrol consisting of one patrol boat with three armed soldiers on board intercepted the Iraqi fishing vessel Sayf opposite the Abadan refineries. The vessel and its crew were taken to the Iranian side and held there. В 12 ч. 15 м. вооруженный иранский патруль в составе патрульного катера с тремя пулеметами на борту перехватил иракское рыболовное судно «Сайф» напротив нефтеперерабатывающего завода в Абадане, после чего судно и его команда были препровождены на иранскую сторону, где были подвергнуты аресту.
It is the first film in decades to be made by an Iranian filmmaker in Israel. Съёмки фильма проходили в Израиле; это был первый случай за долгие десятилетия, когда иранский режиссёр снимал в Израиле.
When they arrived opposite Mimak mountain at coordinates 008621 (1:100,000 map of Mandali), inside the area of separation, they returned to the Iranian rear. English Page Достигнув района напротив горы Маймак в точке с координатами 008621 (карта Мандали в масштабе 1:100000) в зоне разъединения, они вернулись в иранский тыл.
Больше примеров...
Ирана (примеров 1264)
Moreover, there appears to be no evidence to confirm that the author has taken part in activities opposed to the Iranian regime. С другой стороны, нет никаких доказательств, подтверждающих участие автора в оппозиционной деятельности против режима Ирана.
The Iranian delegation also complained that the Special Representative had not included a "detailed Government report on terrorist activities and operations of the People's Mojahedin Organization of Iran". Делегация Ирана также высказала свое неудовольствие тем, что Специальный представитель не включил "детального доклада правительства о деятельности террористов и операциях Организации моджахедов народа Ирана".
And so the Shah invents an Iranian history, or a return to Iranian history, that puts him in the center of a great tradition and produces coins showing himself with the Cyrus cylinder. И значит шах изобретает историю Ирана, или возвращение к истории Ирана, которая помещает его в центр великой традиции и чеканит монеты, где показан он вместе с цилиндром Кира.
Israel has consistently been the target of a vicious anti-Semitic campaign by the Iranian regime, notably statements made year after year by Iran's President calling for the destruction of Israel. Израиль неизменно является объектом разнузданной антисемитской кампании иранского режима, в частности, заявлений, с которыми из года в год выступает президент Ирана, призывая к уничтожению Израиля.
Canada shares the serious international concerns about the scope and nature of the past and present Iranian nuclear programme and the State party's continuing failure to meet its international obligations. Канада разделяет серьезную обеспокоенность международного сообщества по поводу масштабов и характера ядерной программы Ирана, в прошлом и в настоящее время, а также упорного нежелания этого государства-участника выполнять принятые им международные обязательства.
Больше примеров...
Иранец (примеров 34)
I think her dad's iranian. Наверное, её отец - иранец.
He's an Iranian national, and one of the region's most prolific arms dealers. Он иранец по национальности, и он из района, изобилующего торговцами оружием.
Last night, an Iranian national defected from his trade delegation. Прошлой ночью, один иранец покинул свою делегацию в торговой организации.
Also, three guys working for years in Los Angeles, an Iranian, a Palestinian and an Egyptian, created the aptly named Axis of Evil comedy act. Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, - иранец, палестинец и египтянин, - поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла".
According to our information, he's Pakistani, not Iranian. Слушай... Он пакистанец, а не иранец. Второсортный убийца.
Больше примеров...
Иране (примеров 193)
A book by Rafael Epstein alleges that Zygier told an Iranian businessman details of a Mossad operation in Iran. В книге Рафаэля Эпштейна утверждается, что Зайгер рассказал иранскому бизнесмену подробности операции «Моссада» в Иране.
The modern Iranian calendar is currently the official calendar in Iran. В современном Иране его преемником является иранский календарь.
According to Iran's central drug control authorities, in 1999 Iranian forces had carried out 1,445 operations, in which 253 tons of narcotics, including 6 tons of heroin and 22.7 tons of morphine, had been seized. По сведениям центральных органов по борьбе с наркотиками в Иране в 1999 году иранские силы провели 1445 операций, в ходе которых было конфисковано 253 тонны наркотиков, в том числе 6 тонн героина и 22,7 тонны морфия.
The Act governing the entry into and residence of foreign nationals in Iran, passed on 9 May 1931 by the Iranian Parliament, and the amendments thereof restrict the entry into and residence of criminals and those involved in illegal activities in Iran. Принятый 9 мая 1931 года иранским парламентом Закон, регулирующий вопросы въезда иностранных граждан в Иран и их проживание на его территории, и поправки к нему ограничивают въезд и проживание преступников и лиц, замешанных в незаконной деятельности в Иране.
Fatma Mukhtarova was born in Urmia, northwestern Persia (now West Azerbaijan Province, Iran) to a Persian or Iranian Azeri father Abbas Rzayev and a Lipka Tatar mother Sara Chaseniewicz. Фатьма Мухтарова родилась в Урмии, на северо-западе Персии (ныне остан Западный Азербайджан в Иране), в семье перса, по другим сведениям - азербайджанца Аббаса Рзаева, певца и тариста, и его жены, польско-литовской татарки Сары Хасеневич.
Больше примеров...
Ираном (примеров 129)
The European Union expresses its growing concern over the development of the Iranian nuclear programme and the risks of proliferation that it involves. Европейский союз выражает свою растущую озабоченность в связи с разработкой Ираном его ядерной программы и угрозой распространения, которой это чревато.
The policy of introducing a resolution against Iran did a disservice to the Iranian policy of openness and cooperation. Политика, направленная на внесение резолюции против Ирана, наносит ущерб стратегии открытости и сотрудничества, осуществляемой Ираном.
Iranian cooperation is essential to stable solutions in Iraq and Syria, and the country plays an important role in the Israel-Palestine conflict and in Lebanon. Уже сейчас сотрудничество с Ираном является условием восстановления стабильности в Ираке и Сирии, а кроме того, эта страна играет важную роль в израильско-палестинском конфликте и в Ливане.
25 new border posts along Iranian border operational Создание 25 новых пограничных пунктов на границе с Ираном
The Central Committee states that, during the course of the war between Iran and Iraq, approximately 1.5 million Iranian nationals were displaced from their homes located in areas of Iran near to the border with Iraq. Центральный комитет заявляет, что во время войны между Ираном и Ираком около полутора миллионов граждан Ирана были вынуждены покинуть свои дома в приграничных с Ираком районах Ирана.
Больше примеров...
Исламской республики иран (примеров 163)
Shortly thereafter, the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran denied the statement attributed to the head of the Iranian Revolutionary Guards. Вскоре после этого Министерство иностранных дел Исламской Республики Иран опровергло заявление, приписываемое руководителю иранских «стражей революции».
The Government of the Islamic Republic of Iran has consistently denied all allegations about involvement in such murders of Iranian dissidents abroad. Правительство Исламской Республики Иран неизменно опровергает все заявления о его причастности к таким убийствам иранских диссидентов за рубежом.
This clearly contravenes the provisions of the law of the sea: the waters between the islands cannot be considered internal waters of the Islamic Republic of Iran except under certain conditions, which do not obtain on the Iranian coastline. Это явно противоречит положениям морского права: воды между островами могут рассматриваться в качестве внутренних вод Исламской Республики Иран только при определенных условиях, которые отсутствуют применительно к береговой линии Ирана.
On 2 February 1992, the Director-General of the Retirement Organization of the Islamic Republic of Iran rejected the payment of retirement benefits to an Iranian citizen "because he is a member of the misled sect of Baha'ism". 2 февраля 1992 года генеральный директор организации пенсионного обеспечения Исламской Республики Иран отказался установить пенсию по старости для иранского гражданина, "поскольку он является членом заблудшей секты бехаистов".
The Government of the Islamic Republic of Iran is seriously concerned about the general situation in Afghanistan and, in particular, about the Iranian nationals held in captivity by the Taliban. Правительство Исламской Республики Иран серьезно обеспокоено общей ситуацией в Афганистане и, в частности, судьбой иранских граждан, находящихся в плену у движения "Талибан".
Больше примеров...
Ирэниен (примеров 9)
For example, in NIOC's statement of claim, the losses attributed to National Iranian Drilling Company are included in the claim of Offshore Production Management. Например, в изложении претензии НИОК потери компании "Нэшнл ирэниен дриллинг компани" включаются в претензию, касающуюся Управления морской добычи.
National Iranian Tanker Company's claim Претензия "Нэшнл ирэниен тэнкер компани"
National Iranian Tanker Companyis responsible for marine transportation of crude oil and refined products. "Нэшнл ирэниен тэнкер компани" занимается морской перевозкой сырой нефти и нефтепродуктов.
Subsequent to the events at issue in this claim, Onshore Production was re-organised as a separate corporation and re-named National Iranian South Oil Fields Company. После событий, в связи с которыми была заявлена данная претензия, Управление было преобразовано в самостоятельную корпорацию и переименовано в "Нэшнл ирэниен саут оил филдз компани".
IOOC claims USD 600,000 for the cost of renting two drilling rigs from National Iranian Drilling Company, a wholly owned subsidiary of NIOC. США - расходов на аренду двух буровых вышек у "Нэшнл ирэниен дриллинг компани"- полностью принадлежащего НИОК дочернего предприятия.
Больше примеров...
Иранкой (примеров 7)
You also wouldn't be on a blind date with a strange Iranian woman. И не пошел бы на свидание с незнакомой иранкой.
Do you think it's easy to be Iranian? А что, легко быть иранкой?
The Special Rapporteur on the human rights of migrants noted particularly that marriage between an Afghan man and an Iranian woman is not officially recognized and their children have no legal status because the Afghan man's presence is irregular. Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов, в частности, отметил, что если брак между афганцем и иранкой официально не признан, то и их дети не будут иметь правового статуса, поскольку присутствие афганца является неурегулированным с правовой точки зрения.
The Committee is further concerned about the fate of Afghan children and their families who are not in a position to return to Afghanistan for different reasons, including their strong links with Iran or the fact that the mother of the family is Iranian. Комитет обеспокоен также судьбой афганских детей и их семей, которые не имеют возможности вернуться в Афганистан по различным причинам, в частности по причине их прочной связи с Ираном или того факта, что мать в семье является иранкой.
Your mother was Iranian. Твоя мать была иранкой.
Больше примеров...