Примеры в контексте "Iranian - Ирана"

Примеры: Iranian - Ирана
The iranian government uses it to track protesters Правительство Ирана использует ее, чтобы выслеживать протестующих
This is a senior iranian quds force operative, which means we were never on the mount pleasant campus and this never happened. Это главный агент Ирана, что значит, что мы никогда не были в Маунт Плезант и этого вообще не было.
Just had an interesting meeting with the Iranian Foreign Minister. Только что у меня состоялась интересная встреча с Министром иностранных дел Ирана.
The sentences are reportedly being appealed to the Iranian Supreme Court. По имеющимся данным, по этим приговорам поданы апелляции в Верховный суд Ирана.
He also asked the Iranian Government to consider granting clemency. Кроме того, Специальный представить просил правительство Ирана рассмотреть вопрос о помиловании пастора Дибаджа.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable. По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
Opium and heroin are discussed openly in the Iranian media. Связанные с опиумом и героином проблемы открыто обсуждаются в средствах массовой информации Ирана.
Recent doubts about Iranian nuclear policy cause my country concern. Появившиеся в последнее время опасения относительно ядерной политики Ирана вызывают озабоченность у моей страны.
Refugee status determination of Iranian asylum-seekers in northern Iraq. Определение статуса беженца для ищущих убежища лиц из Ирана в Северном Ираке.
The Iranian Government cannot demonstrate that its programme is peaceful. Правительство Ирана не способно доказать, что его программа носит мирный характер.
Thirdly, with regard to Iran, it is essential that the Iranian Government sincerely implement all requirements of the relevant IAEA resolutions. В-третьих, правительство Ирана должно добросовестно выполнить все требования соответствующих резолюций МАГАТЭ.
Israel, in particular, has consistently been the target of calls by the Iranian President for its destruction. В частности, президент Ирана неоднократно призывал к уничтожению Израиля.
These attacks were orchestrated under the command of the Iranian Ministry of Intelligence and Security. Все эти нападения координировались Министерством разведки и безопасности Ирана.
The outcome of the continuous Iranian efforts has been reflected in the international conferences and sessions on the standardization of geographical names. Результаты постоянных усилий Ирана находили свое отражение в работе международных конференций и мероприятий по стандартизации географических названий.
Accordingly, all courts were required to deal with complaints lodged by Iranian nationals. Соответственно, все суды обязаны рассматривать иски, подаваемые гражданами Ирана.
According to paragraph 237 of the report, Somali and Iranian immigrants experienced the greatest discrimination. Согласно пункту 237 доклада, наибольшей дискриминации подвергаются иммигранты из Сомали и Ирана.
The Panel continues to receive information from Member States regarding Iranian attempts to procure high grade carbon fibre on behalf of the nuclear programme. Группа продолжает получать от государств-членов информацию о попытках Ирана закупить высококачественное углеволокно для ядерной программы.
I then discovered why I take so much inspiration from Iranian women. Потом я поняла, почему меня так вдохновляют женщины Ирана.
He'll be in control of the entire Iranian security apparatus. Он будет под контролем целого аппарата безопасности Ирана.
President Shiraz will be the first Iranian leader to visit Washington since that time. Президент Шираз будет первым лидером Ирана посетившим Вашингтон с того времени.
Twice named recipient of non-governmental organization of the Year by the Iranian Government. Дважды получало от правительства Ирана звание неправительственной организации Года.
Technical assistance to the Iranian Government in the area of supply reduction continued through the implementation of the activities of the CIRUS project. Оказание технической помощи правительству Ирана в области сокращения спроса продолжалось в рамках осуществления мероприятий по проекту СИРУС.
The statement by the Iranian representative was an effort to deflect attention from the human rights situation in his country. Заявление представителя Ирана представляет собой попытку отвлечь внимание от ситуации с правами человека в его стране.
The Iranian Government has established these and other organizations on a religious extremist basis known to all. Правительство Ирана создало эти и другие организации на хорошо известной всем основе религиозного экстремизма.
However, the group has denied direct Iranian government involvement in its activities. Организация отрицает прямую причастность правительства Ирана к своей деятельности.