Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включал

Примеры в контексте "Included - Включал"

Примеры: Included - Включал
In the summer of 2006, the live-EP Werkstatt Live (Workshop live) was released, which included five tracks from the band's appearances in Rüsselsheim and Potsdam in May 2006. Летом 2006 года был выпущен EP с записями из живого выступления группы под названием «Werkstatt Live» (Веркштат лив), который включал в себя 5 треков из выступления в Рюссельсхайме и Потсдаме в мае 2006 года.
The fifth and sixth festival was held in Ķīpsala and included four classical chess tournaments (A for masters and B-D for amateurs) and a last day blitz tournament. Пятый и шестой фестиваль также прошел в выставочном центре «Кипсала» и включал в себя четыре турнира по классическим шахматам («А» для мастеров и «В», «С», «D» для любителей), а также блицтурнир в последний день.
While, at first, groups of unidentified persons were included in the statistics, during the past two years the Special Rapporteur excluded unidentified persons, unless they could easily be identified. Поначалу статистические данные охватывали группы лиц, личность которых не была установлена, но в течение последних двух лет Специальный докладчик включал таких лиц лишь в тех случаях, когда их личность может быть легко установлена.
Questions included: At what time did the earthquake begin, and how long did the earthquake last? Он включал в себя следующие вопросы: Как долго продолжалось землетрясение?
This included the drafting of an official substantive document for the Conference, support to the organization of the ministerial round tables and the launching of the Second Assessment, as well as the preparation of the Astana Water Action as one of the main Conference outcomes. Этот вклад включал разработку официального документа Конференции по вопросам существа, поддержку организации круглых столов для министров и запуск Второй оценки, а также подготовку в качестве одного из основных вкладов в работу Конференции "Астанинских предложений относительно действий по воде".
Production on the biopic began at DePauw University's Greencastle campus in May 2002 and included video of Julian's bust on display in the atrium of the university's Percy Lavon Julian Science and Mathematics Center. Сбор данных для биографии начался в университетском городке Гринкасле в Университете Де Поля в мае 2002 года и включал видео с бюстом Джулиана, выставленным в атриуме университетского центра науки и математики Перси Лавона Джулиана.
Enderby became the last Minister for Supply-a portfolio which had been established at the beginning of World War II and included responsibility for government munitions factories-when Supply and Secondary Industry were merged into the Manufacturing Industry portfolio in the June 1974 ministry. Вместо этого Эндерби стал министром промышленности и министром снабжения; он стал последним министром снабжения - пост, который был создан в начале Второй мировой войны и включал в себя ответственность за производство военной амуниции и боеприпасов, был объединён в должностью министра обрабатывающей промышленности в июне 1974 года.
It included national figures, such as John of Gaunt, Archbishop Sudbury and Hales; other key members of the royal council; officials, such as Belknap and Bampton who had intervened in Kent; and other hated members of the wider royal circle. Он включал крупных деятелей, таких как Джон Гонт, архиепископ Садбери и Хейлз; других ключевых членов королевского совета; должностных лиц, таких как Белкнэп и Бамптон, связанных со сбором налогов в Кенте; также других ненавистных народу членов королевского круга.
In the middle of the song, lead singer Billie Joe Armstrong included the anti-Trump chant "No Trump, no KKK, no fascist USA!" В середине песни, вокалист Билли Джо Армстронг включал скандирование против Трампа «Нет Трампу, нет ККК, нет фашистам США!»
The International Institute of Space Law of the International Astronautical Federation pointed out that its annual colloquium had been held at the same time and place as the annual Congress of the Federation, which included a round table on scientific and legal questions. Международный институт космического права Международной федерации астронавтики указал, что его ежегодный коллоквиум проводился в то же время и в том же месте, что и ежегодный Конгресс Федерации, который включал в себя совещание "за круглым столом" для обсуждения научных и правовых вопросов.
The DVD, in contrast to the HBO production, featured a 5.1 audio and included two songs that were not aired on the HBO concert, "Juegos de Seduccion" and "Sobredosis de TV." Этот DVD, в отличие от того, что выпустили HBO, был в основном сконцентрирован на концерте в Буэнос-Айресе, имел кодек аудио 5.1, и включал две песни, которые ранее не входили на диски - «Juego de seducción» и «Sobredosis de TV».
On September 27, 1983, the news service UPI reported that "people watching the operation said it included cassettes of the popular video games E.T., Pac-Man, Ms. Pac-Man, the consoles used to convey the games to television screens and high-priced personal computers." 27 сентября 1983 года новостное агентство UPI сообщило, что очевидцы события сообщили о том, что захороняемый материал включал в себя картриджи с не популярными играми E.T., Pac-Man, Ms. Pac-Man, игровые приставки и персональные компьютеры.
The term originally referred to the years from 1991 to 2000, but recently the decade from 2001 to 2010 is often included so that the whole period is referred to as the Lost Score or the Lost 20 Years (失われた二十年, Ushinawareta Nijūnen). Термин первоначально включал период с 1991 по 2000 год, но в последнее время также иногда включается промежуток с 2001 по 2010 год, поэтому весь период 1990-х и 2000-х годов называют потерянные десятилетия или потерянные годы (яп.
The revived series included special appearances by several 1960s-70s IMF veterans, including Lynda Day George, and Greg Morris as Barney; Morris's son, Phil Morris, played Barney's son in the new series. Возрожденный сериал включал в себя специальные ("гостевые") появления нескольких ветеранов IMF 1960-х - 1970-х годов, в том числе Линды Дэй Джордж и Грега Морриса, игравшего Барни Кольера; сын Грега, Филлип Моррис, сыграл Гранта Кольера, сына Барни.
Restoration of the Jougarelle football pitch, which included painting a mural with the name of the pitch and installing street furniture; and ремонт футбольной площадки Жугарель: ремонт включал обновление фрески с названием площадки и установку городского оборудования;
Which, at times, Included drug use, So that he could prove himself Который временами включал прием наркотиков, так он мог доказать свою преданность некоторым очень опасным людям.