Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включал

Примеры в контексте "Included - Включал"

Примеры: Included - Включал
Since the available power from the ISS is less than 200 kW, the ISS VASIMR would have included a trickle-charged battery system, allowing for 15-minute pulses of thrust. Поскольку доступная электрическая мощность на МКС меньше 200 кВт, проект ISS VASIMR включал в себя систему батарей, которая накапливала энергию для 15 минут работы двигателя.
The memorial included a 40-foot (to commemorate the 40 passengers and crew) chain-link fence on which visitors can leave flowers, flags, hats, rosaries, and other items. Он включал в себя 40-футовый (в честь 40 пассажиров) забор, на котором все желающие могли оставить цветы, флаги, записки и другие предметы.
Each copy included a card with a code that allowed for download of an expanded digital release that contained commentary on each song from Troma President and Class of Nuke 'Em High co-director Lloyd Kaufman. Каждый экземпляр включал в себя карточку с кодом для загрузки расширенного цифрового релиза, содержащего комментарии к каждому треку от режиссёра фильма и главы компании Тгома Ллойда Кауфмана.
Her circle of celebrity friends also included T. S. Eliot; Gertrude Stein, who mentions Mirrlees in Everybody's Autobiography; Bertrand Russell; and Lady Ottoline Morrell. Её круг друзей также включал Томаса Элиота, Гертруду Стайн, которая упоминала Миррлиз в «Everybody's Autobiography», Бертрана Расселла, Оттолайн Моррелл.
They completed the signing the next day, in a £3 million four-year deal, which included £500,000 of performance-related add-ons. Соглашение было подписано на следующий день, сумма контракта составила З миллиона фунтов стерлингов, который также включал прибавку в размере 500 тысяч фунтов в зависимости от достигнутых результатов.
The plan, which included projects ranging from new roads and sewage systems to schools and sports facilities, was approved in principle by Mr. Netanyahu and Finance Minister Dan Meridor. Этот план, который включал в себя проекты, охватывающие широкий спектр работ - от прокладки новых дорог и канализационных систем до строительства школ и спортивных сооружений, - был в принципе одобрен г-ном Нетаньяху и министром финансов Даном Меридором.
Introduction. Launched in 2007, the MTR process carried out within the context of the UNDAF included focus group discussions, interviews with stakeholders, desk reviews, field observations and discussions. Введение. Начатый в 2007 году процесс ССО, осуществляемый в контексте Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, включал в себя групповые обсуждения основных вопросов, собеседования с участниками, аналитические обзоры, наблюдения на местах и дискуссии.
We have made available copies of the declaration adopted by the speakers at the close of their proceedings, the result of a long and careful process that included extensive consultations with parliaments around the world. Это результат долгого и тщательного процесса, который включал в себя обширные консультации с парламентами разных стран мира.
The review process included cooperation between involved NGOs and the discussion of actions towards the implementation of the MDG, concluding with the publication of a report. Процесс обзора включал в себя сотрудничество между участвующими неправительственными организациями и обсуждение мер по осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In February, the UN Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), whose mandate included the fostering of stability and supporting national elections, had its mission extended until early 2008. В феврале продлили до начала 2008 года мандат Интегрированной миссии ООН в Тиморе-Лешти (ИМООНТ), который включал в себя укрепление стабильности и содействие проведению выборов в стране.
The first issue was eight pages, cost five cents, and included the first installments of serialized stories by Horatio Alger, Jr., and Edward S. Ellis. В первом номере было восемь страниц, он стоил пять центов и включал первые части «историй с продолжением» Горацио Элджера-младшего и Эдварда Сильвестра Эллиса.
Zuni was also included under Morris Swadesh's Penutioid proposal and Joseph Greenberg's very inclusive Penutian sub-grouping - both without convincing arguments (Campbell 1997). Моррис Сводеш включал зуни в пенутоидную гипотезу, а Джозеф Гринберг - в макро-пенутийскую макросемью, однако без достаточного обоснования (Campbell 1997).
In 1949, Watson took a course with Felix Haurowitz that included the conventional view of that time: that genes were proteins and able to replicate themselves. В 1949 году Уотсон прослушал курс с Феликс Горовицем, который включал общепринятую точку зрения того времени, что гены - это белки, способные копировать себя.
Around this time, Melamid's first-born son, Dan, introduced him to the world of hip-hop, which included his clients and close friends Whoo Kid and 50 Cent. Примерно в это время первый сын Меламида Дэн познакомил его с миром Хип-хопа, который включал его клиентов и близких друзей DJ Whoo Kid и 50 Cent.
The latter complex included the Physiologisches Laboratorium, the Pathologisches Klinik, and the Frauen-Klinik. Последний комплекс включал Лабораторию физиологических исследований, Патологическую клинику и Женскую клинику.
Last year, when Japan's Diet passed the legislation to raise the consumption tax, it included a provision calling for the plan to be reevaluated if economic conditions required it. В прошлом году, когда парламент Японии принимал закон о повышении налога на потребление, он включал положение о пересмотре плана, если экономические условия этого бы потребовали.
The "Democratic Bloc" included the People's Movement of Ukraine (Rukh), Helsinki Watch Committee of Ukraine, Green World Association, and other organizations. Демократический блок включал Народное движение Украины (Рух), Украинскую Хельсинкскую группу, Партию Зелёных Украины и другие мелкие организации.
In May, Urban supported Bryan Adams on his UK and Ireland tour, which included dates at Earls Court, London, SECC, Glasgow and The Point, Dublin. В мае Урбана поддерживает Bryan Adams в своем ирландском туре по Англии, который включал посещение Лондонского Earls Court, Шотландский выставочный и конференц центр Глазго и Дублина.
One such kit, named "OmniCD", included the 2x Matsushita drive along with an ISA controller card and software, including Software Toolworks Encyclopedia and Aldus PhotoStyler SE. Один из таких комплектов включал двухскоростной CD-ROM от Matsushita, ISA-плату контроллера и набор ПО, включающий Software Toolworks Encyclopedia и Aldus PhotoStyler SE.
The initial Justice League lineup included seven of DC Comics' superheroes who were regularly published at that time: Superman, Batman, Aquaman, Flash, Green Lantern, Martian Manhunter, and Wonder Woman. Первоначальный состав Лиги Справедливости включал семь самых популярных героев DC того времени: Супермена, Бэтмена, Зелёного Фонаря, Флэша, Аквамена, Марсианского охотника и Чудо-женщину.
More than 550 delegates gathered together at Le Meridien Moscow Country Club for the 2008 event, which included a compelling mix of one-on-one meetings, presentations, workshops and professional networking opportunities. Свыше 550 делегатов собрались в подмосковном кантри клубе Le Meridien для участия в форуме DCC 2008, формат которого включал встречи в формате «один-на-один», презентации, семинары и другие возможности для делового общения.
The Act also restored to Indians the management of their assets-land and mineral rights-and included provisions intended to create a sound economic foundation for the inhabitants of Indian reservations. Закон восстановил за индейцами право на управление их собственностью (в основном земельной) и включал положения, направленные на создание здоровой экономической основы для существования индейских резерваций.
The next year, he released another studio album entitled The Next Best Thing, which included a new version of the Stiltskin hit "Inside". В следующем году он выпустил ещё один студийный альбом под названием The Next Best Thing, который включал ещё одну кавер «Inside».
This pitch included the plot points such as the creatures getting into a poisoned grain storage, but omitted the Klingons; and Cyrano Jones was called Cyrano Smith. Этот вариант включал заговор, отравление зернохранилища, в той версии клингонам удалось уйти безнаказанными, а Сирано Джонс был назван Сирано Смит.
This included a "Great Marble Court" surrounded on 3 sides by arcades (with each arch representing a U. S. state) and a pavilion at its center to house the Liberty Bell. План включал создание большого обрамлённого мрамором коридора, окружённого с З сторон аркадами (каждая арка представляла по 1 штату США) с павильоном в центре, где должен был находиться Колокол Свободы.