The course included practical inspection exercises at a multi-purpose research facility and a visit to a plant for the production of remotely piloted vehicles. |
Этот курс включал в себя проведение практических мероприятий по инспектированию на многоцелевом исследовательском объекте и посещение предприятий по производству дистанционно пилотируемых аппаратов. |
Our response included a set of ambitious, yet realistic goals for development. |
Наш ответ включал в себя ряд амбициозных, но тем не менее реалистичных целей в области развития. |
The World Economic Forum has included education and literacy specifically in major meetings in 2005 and 2006 in the region. |
Всемирный экономический форум специально включал вопросы образования и грамотности в повестку дня крупных совещаний, которые проводились в регионе в 2005 и 2006 годах. |
In the vanguard of medicine, the Hospital of Malta included Schools of Anatomy, Surgery and Pharmacy. |
Находясь в авангарде медицины, мальтийский госпиталь включал в себя школу анатомии, хирургии и фармацевтики. |
It included an exterior loading dock. |
Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу. |
Written specifically for the project by Magnus Manske, it included a PHP wiki engine. |
Написанный Магнусом Манске специально для проекта, он включал РНР вики-движок. |
This 8-track mixtape included the single "Back Door", which features Sonny Digital. |
Этот 8-трековый микстейп включал в себя сингл «Back Door», в котором участвует Sonny Digital. |
The four Broadswords (which included two Falklands War veterans) were sold to Brazil in the mid 1990s. |
Четыре корабля подтипа Broadsword (который включал двух ветеранов Фолклендской войны) были проданы в Бразилии в середине 1990-х годов. |
Your search was probably too vague and included many common terms which are not indexed by phpBB3. |
Ваш поисковый запрос, возможно, был слишком неопределенным, или включал много общих слов, поиск по которым в phpBB3 не осуществляется. |
He published the album's 11-song track list, which included "Low Life". |
Он опубликовал список 11 треков альбома, который включал песню "Low Life". |
The edutainment module included three new applications, KGeography, Kanagram and blinKen. |
Модуль edutainment включал три новых приложения: KGeography, Kanagram и blinKen. |
The first epiretinal implant, the ARGUS device, included a silicon platinum array with 16 electrodes. |
Первый эпиретинальный имплантат, ARGUS, включал в себя кремниевую пластину с массивом из 16 платиновых электродов. |
The new design included elements from several of the best design submissions and was widely criticised as being ugly. |
Новый проект включал элементы нескольких лучших конкурсных предложений и широко критиковался за уродливый вид. |
The invasion fleet of 200 ships included 13 battleships and 11 carriers. |
Флот вторжения из 200 кораблей включал 13 линкоров и 11 авианосцев. |
The bonus disc of the special edition also included 5.1 surround sound mix of the entire album. |
Бонус-диск к специальному изданию также включал диск в формате 5.1 surround sound, включающего звуковые дорожки всего альбома. |
The film included cameos by musicians Iggy Pop, Carl McCoy and Lemmy. |
Фильм включал камеи музыкантов Игги Поп, Карла Маккой и Лемми. |
Fallmerayer's contributions to the AZ included travel essays, book reviews, political columns, and Feuilletons. |
Вклад Фальмерайера в AZ включал эссе путешествий, рецензии книг, политическую колонку и фельетоны. |
Volume 4 was released in two editions, a regular edition and a special edition, which included a card game. |
Четвёртый том был выпущен в двух изданиях: регулярном и специальном выпуске, который включал карточную игру. |
Subsequent issues typically, though not always, included a portrait oval of Haile Selassie in the design up to the 1960s. |
Рисунок последующих выпусков обычно, хотя и не всегда, включал портрет Хайле Селассие в овале. |
This CD also included the first ever "official" biography of/by the artist. |
Этот диск включал первую «официальную» биографию исполнителя. |
It included "an open-air auditorium, mini-water body, landscaping and a bust" of Rajkumar. |
Он включал «зал под открытым небом, мини-водоем, озеленение и бюст» Раджкумара. |
It included a garrison, supply depot and hospital. |
Он включал гарнизон, склад снабжения и больницы. |
It included the Commando V8 engine, suspension upgrades, larger wheels and tires, special emblems, and a tachometer. |
Он включал двигатель V8 Commando, обновлённую подвеску, большие колеса и шины, специальные эмблемы и тахометр. |
The contract included a condition that Woods could make changes to the script. |
Контракт включал в себя условие, что Вудс сможет вносить правки в сценарий. |
The budget included significant tax increases and generated widespread public anger. |
Бюджет включал в себя значительное увеличение налогов и вызвал бурное негодование народа. |