Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включал

Примеры в контексте "Included - Включал"

Примеры: Included - Включал
In late March/early April 2017, the band had their first major overseas headline tour, which included sold out shows across Australia. В конце марта, начале апреля 2017 года, группа провела свой первый международный тур, который включал шоу по всей Австралии.
Had it gone ahead, the project would have included a hotel, housing and offices. Помимо музея на первых этажах он включал гостиницу, офисы и жилые апартаменты.
In 1822 a tract of land which included the area now known as Plainfield was obtained by Jeremiah Hadley of Preble County, Ohio. В 1822 году, участок земли, который включал область теперь известную как Плейнфилд, был приобретен Джереми Хэдли из округа Пребл, штат Огайо.
It included a 99-year lease to massive tracts of land, exemptions from virtually all taxes, and a guarantee that no other company would receive any competing contract. Он включал в себя 99-летний договор аренды огромных участков земли, освобождение от практически всех налогов, а также гарантию того, что ни одна другая компания не будет получать какие-либо контракты.
The tour included an appearance at the CMJ Music Festival in New York on 23-24 October, alongside Jay Reatard, Amazing Baby and Violens. Тур включал в себя появление на CMJ Music Festival в Нью-Йорке 23-24 Октября бок о бок с Jay Reatard, Amazing Baby и Violens.
The soundtrack album was released by Backstreet Records in 1980 as a vinyl LP and included pieces of dialogue from the film. Саундтрек к фильму был выпущен МСА Records в 1980 в качестве винил LP и включал в себя некоторые диалоги из фильма.
LCD Soundsystem's subsequent single "All My Friends" included covers of the song by Franz Ferdinand and former Velvet Underground member John Cale. Следующий сингл, All My Friends, включал в себя каверы этой песни от Franz Ferdinand и бывшего участника Velvet Underground Джона Кэйла.
This tour included shows with bands like The Get Up Kids and Rage Against the Machine. Этот тур включал совместные концерты с The Get Up Kids и Rage Against the Machine.
My report to the General Assembly at its forty-seventh session included guidelines for the different types of electoral assistance provided by the United Nations. Мой доклад Генеральной Ассамблее на ее сорок седьмой сессии включал в себя руководящие принципы в отношении различных видов помощи в проведении выборов, оказываемой Организацией Объединенных Наций.
Cracked formerly included a daily "Craptions" contest where users added captions to odd photographs; this feature has been relegated to the forums. «Крэкед» раньше включал ежедневный конкурс «Craptions», где пользователи добавляли подписи к фотографиям; эта функция была реализована на форумах.
The course, taught in military English, included instruction in the following areas: Этот курс, проводившийся на английском языке, включал подготовку по следующим темам:
The Department regularly included information pertaining to human rights and related issues as part of its weekly radio programmes in official and non-official languages. Департамент регулярно включал информационные материалы, касающиеся прав человека и смежных с ними вопросов, в свои еженедельные радиопрограммы на официальных и неофициальных языках.
The list, compiled by lawyer Tamar Peleg on behalf of the International Association for Children's Rights, included complaints by two detainees who are minors. Этот перечень, составленный юристом Тамаром Пелегом от имени Международной ассоциации в защиту прав детей, включал жалобы двух задержанных, являющихся несовершеннолетними.
The Board's review included an evaluation of UNITAR's success in implementing its planned programme of work and an assessment of the financial management of the projects. Проведенный Комиссией обзор включал оценку успехов ЮНИТАР в осуществлении его запланированной программы работы, а также оценку управления финансами по проектам.
Torture increased in frequency beginning in November 1994, and included electric shocks, mock executions, severe beatings and burning with cigarettes. Начиная с ноября 1994 года участились случаи пыток, набор которых включал электрошок, инсценировку смертной казни, жестокое избиение и прижигание тела сигаретами.
On 15 August 1998, the civilian police element of MIPONUH included 284 officers from 11 countries (see annex). По состоянию на 15 августа 1998 года компонент гражданской полиции ГПМООНГ включал 284 полицейских из 11 стран (см. приложение).
The package included a list of 28 measures aimed at increasing revenues through a series of new taxes, reducing expenditures and servicing the public debt. Этот план включал в себя пакет из 28 мер, направленных на увеличение объема поступлений на основе введения ряда новых налогов, сокращения расходов и обслуживания государственного долга.
In many Member States, the planning process included a series of meetings at the national level, primarily initiated by the national machinery for the advancement of women. Во многих государствах-членах процесс планирования включал проведение серии совещаний на национальном уровне, организованных, главным образом, национальными органами по улучшению положения женщин.
The report of the Panel on its second session included the following observations: Доклад Группы о ее второй сессии включал следующие замечания:
The preparatory steps for ratification of the Convention have included a review of interrogation rules, instructions, methods and practices, as stipulated in this article. Подготовительный этап, предшествующий ратификации Конвенции, включал в себя рассмотрение правил, касающихся проведения допросов, инструкций, методов и видов практики, согласно положениям, закрепленным в этой статье.
The Norwegian Government's Second Action Plan for Disabled People, 1994-1997, included a research project on disabled women: "Ordinary Women, Extraordinary Challenges". Второй план действий правительства Норвегии в интересах инвалидов на 1994 - 1997 годы включал в себя исследовательский проект по проблеме женской инвалидности под названием «Обычные женщины - необычные проблемы».
Successful cases have often included reformed systems of governance that are responsive to people's basic needs at the local, regional, and national levels. В тех случаях, которые увенчались успехом, этот процесс часто включал реформу систем управления, с тем чтобы они учитывали основные нужды и потребности населения на местном, районном и национальном уровнях.
The project included accompanying material under the same title, in which the authors provided a summary of information relating to multicultural education. Проект включал в себя приложение под таким же названием, в котором авторы представили резюме данных по вопросу об образовании в контексте многообразия культур.
UNOPS has undertaken a reform process that included the establishment, on 16 October 2003, of a strategic advisory team (SAT) for business acquisition. З. ЮНОПС осуществило процесс реформ, который включал создание 16 октября 2003 года стратегической консультативной группы по вопросам приобретения производственных активов.
Thus, university degree studies included even full postgraduate courses run at all universities worldwide within postgraduate studies. Таким образом, курс обучения в университете включал даже полный курс послевысшего образования, преподаваемый во всех университетах мира в рамках послевысшего образования.