Английский - русский
Перевод слова Impetus
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Impetus - Импульс"

Примеры: Impetus - Импульс
It would, inter alia, maintain the impetus for ratification. В частности, это позволит сохранять импульс к ратификации Конвенции.
Over the past five decades and more the exploration and use of outer space has given great impetus to the development of human society. За минувшие пять с лишним десятилетий освоение и использование космического пространства придает мощный импульс развитию человеческого общества.
The representative of Nigeria said that the birth of the African Union and NEPAD would give greater impetus to South-South cooperation. Представитель Нигерии заявил, что рождение Африканского союза и НЕПАД даст новый импульс развитию сотрудничества в рамках Юг-Юг.
We hope that the spirit of Gaborone will give impetus to the peace process. Мы надеемся, что дух Габороне придаст импульс всему мирному процессу.
Our intention behind today's presidential statement is to give a positive impetus to this process. В заявлении Председателя мы намеревались придать позитивный импульс этому процессу.
The momentum generated by the Fourth World Conference on Women gave added impetus to the application of the provisions of the instrument. Энергия, явившаяся результатом четвертой Всемирной конференции по положению женщин, придала дополнительный импульс применению положений этого документа.
The Austro-Hungarian peace demand gave added impetus to this plan. Австро-Венгерское предложение мира дало дополнительный импульс этому плану.
If you take this impetus, this blog prefer to leave again. Если принять этот импульс, этот блог предпочитают оставить снова.
It thus represents an important impetus in the development of private projects through co-financing between local and multilateral. Таким образом, она представляет собой важный импульс в развитии частных проектов на основе совместного финансирования между местным и многосторонние.
It will give me an additional impetus in the development of new designs. Это придаст мне дополнительный импульс в поиске новых технологических разработок.
Some school students call him an uneducated brute, which gives him the impetus to get educated. Некоторые школьники называют его необразованным грубым, что дает ему импульс для получения образования.
UN-Women had provided important impetus to the mainstreaming of gender perspectives across the entire United Nations system. Структура «ООН-женщины» придала важный импульс учету гендерной проблематики во всей системе Организации Объединенных Наций.
It is difficult to point to any growth impetus of similar magnitude - whether innovation or public policy - in today's economy. Трудно найти какой-либо импульс роста схожей величины - будь то в инновациях или в государственной политике - в современной экономике.
The discovery of the Walker spy ring provided an impetus for their retirement, along with remaining first generation systems. Открытие агентурной сети Walker обеспечило импульс для их устаревания, наряду с остальными системами первого поколения.
The World Conference on Human Rights provided an additional impetus to counter child exploitation linked with the sale of children. Всемирная конференция по правам человека придала дополнительный импульс борьбе с эксплуатацией детей, связанной с торговлей детьми.
May the fiftieth anniversary of that great victory give a new powerful impetus to the maintenance and strengthening of peace. Пусть 50-я годовщина Великой Победы даст новый мощный импульс по сохранению и укреплению мира.
The accomplishment of this task has benefited from the vital impetus provided by the Vienna Declaration and Programme of Action. Венская декларация и Программа действий придали важный импульс в деле выполнения этой задачи.
This will not only provide the parameters for further technical work but will also give impetus to the work already being done. Они не только послужат ориентирами для дальнейшей технической работы, но и придадут импульс уже идущей работе.
The draft was intended to give a decisive impetus to the process. Проект резолюции призван придать решающий импульс этому процессу.
Additional impetus would have to be given to efforts in that field. Усилиям на этом направлении необходимо придать дополнительный импульс.
The NPT Conference also provided a welcome impetus to further progress on the issue of security assurances. Конференция по ДНЯО также дала позитивный импульс дальнейшему прогрессу по проблеме гарантий безопасности.
Only in this way will it be possible to give impetus to investment and, as a result, growth. Только так можно придать импульс финансированию, а следовательно, и росту.
We believe that these initiatives and proposals will help provide an impetus to substantive negotiation of a CTBT. Мы полагаем, что эти инициативы и предложения позволят придать импульс предметным переговорам по ДВЗИ.
This will give an impetus to the process of de-emphasizing the role of nuclear weapons. Это придаст импульс процессу уменьшения роли ядерного оружия.
We see the need for a concerted political impetus to ensure that comprehensive reform is achieved within a reasonable time-frame. Мы считаем, что необходим согласованный политический импульс для обеспечения проведения всеобъемлющей реформы в разумные сроки.