Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Getting - Становится"

Примеры: Getting - Становится
No, this is seriously getting weird, Mike. Нет, это серьезно становится странным, Майк.
I can feel myself changing, like I'm finally getting better. Я чувствую, что меняюсь, что мне наконец-то становится лучше.
Damon said that she's getting worse. Деймон сказал, что ей становится хуже.
See how in each shot the tattoo seems to be getting lighter. Видишь, как с каждым снимком тату становится светлее.
They're still there and their behaviour is getting weird. Они до сих пор здесь и их поведение становится странным.
I think I might be getting better. Мне кажестя, мне становится лучше.
One small town in Georgia is slowly getting back on its feet. Один маленький городок в Джорджии постепенно становится на ноги.
For some reason, the signal is getting fractured. По какой-то причине сигнал становится прерывается.
If today is payback day, I'm not getting in the way. Если сегодня день расплаты, я не хочу становится на пути.
Man, that's getting bigger and definitely nastier. Мужик, оно становится все больше и определенно противнее.
Well, this is getting more unusual by the minute. С каждой минутой, становится всё страннее.
She's getting awfully fidgety, and she keeps looking over at us. Она становится ужасно нервной и она продолжает на нас глазеть.
You know, because AJ's not getting any younger. Эй Джей же не становится моложе.
The detective was at school today, and things are getting really crazy between Angie and Daisy. Детектив был в школе сегодня, и все становится невыносимым между Энджи и Дейзи.
It's like he's getting stronger the longer he stays here. Будто чем дольше он здесь, тем сильнее становится.
On the other hand, Tourette's does often develop later in a child's life... getting progressively worse. С другой стороны, Туретт часто развивается позже в жизни ребёнка, становится всё хуже и хуже.
The rebels have grown more intransigent, and security on the ground is getting worse. Повстанцы занимают все более непримиримую позицию, и ситуация с безопасностью на местах становится хуже.
The debtags codebase is getting fairly stable and he is planning to release version 1.0. Базовый код debtags становится довольно стабильным, и он планирует выпустить версию 1.0.
And with every passing year they are getting more and more. С каждым годом их становится все больше.
Our joint action is very important, because due to it Ukraine is getting better every day. Наша общая деятельность крайне важна, так как благодаря ей Украина с каждым днем становится лучше.
A good example for this is halloween, which is getting increasingly popular in Europe. Хорошим примером этого является Хэллоуин, который становится все более популярны в Европе.
The new version of the Mac operating system is getting closer. Новая версия операционной системы Мас становится все ближе.
The incident leads to Hank's getting temporarily suspended from the DEA. Инцидент приводит к тому, что Хэнк становится временно отстранен от DEA.
I'm cool with Stan getting older... going to school... becoming a man. Я отношусь спокойно к взрослению Стэна... что он идёт в школу... становится мужчиной.
The quality of tobacco nowadays is getting crappier. Табак становится все хуже и хуже.