| This just keeps getting better and better. | Всё становится лучше и лучше. |
| Someone's getting very confident. | Кто-то становится очень уверенным. |
| He's getting on fine. | Он становится на штраф. |
| Okay, this is getting too complicated. | Ладно, становится слишком сложно. |
| Someone's getting a little too familiar. | Кто-то становится немного чересчур фамильярным. |
| Gul is getting worse Dr. | Гюль становится хуже, доктор. |
| 'cause this is getting ridiculous. | Это уже становится смешным. |
| Your beard's getting kind of scraggly. | Твоя борода становится всклокоченной. |
| everything's getting so confusing. | Всё становится таким запутанным. |
| And it's actually getting worse. | И становится только хуже. |
| We're getting full up here. | Нас тут становится многовато. |
| This is getting a little sad. | Это становится немного уныло. |
| She's getting back to herself. | Снова становится самой собой. |
| The rash is getting worse, isn't it? | Твоя сыпь становится всё больше? |
| But the situation is getting worse. | Но всё становится только хуже. |
| My solitude is getting tedious. | Мое одиночество становится утомительным. |
| He's getting worse on the prednisone. | Ему становится хуже под преднизоном. |
| Schadenfreude is getting too popular. | Шаденфрейд становится слишком популярным. |
| Now we're getting somewhere. | Теперь кое-что становится понятным. |
| He's getting famous off this! | Он становится из-за этого популярным! |
| I'm not getting better. | Мне не становится лучше. |
| He's getting bad, Ray. | Ему становится хуже, Рэй. |
| He's getting pretty good at it. | А он становится профи. |
| That's getting very hard. | Становится ну очень трудно. |
| Now this is getting good. | Вот теперь становится интересно. |