This just keeps getting better and better. |
Всё становится лучше и лучше. |
Someone's getting very confident. |
Кто-то становится очень уверенным. |
He's getting on fine. |
Он становится на штраф. |
Okay, this is getting too complicated. |
Ладно, становится слишком сложно. |
Someone's getting a little too familiar. |
Кто-то становится немного чересчур фамильярным. |
Gul is getting worse Dr. |
Гюль становится хуже, доктор. |
'cause this is getting ridiculous. |
Это уже становится смешным. |
Your beard's getting kind of scraggly. |
Твоя борода становится всклокоченной. |
everything's getting so confusing. |
Всё становится таким запутанным. |
And it's actually getting worse. |
И становится только хуже. |
We're getting full up here. |
Нас тут становится многовато. |
This is getting a little sad. |
Это становится немного уныло. |
She's getting back to herself. |
Снова становится самой собой. |
The rash is getting worse, isn't it? |
Твоя сыпь становится всё больше? |
But the situation is getting worse. |
Но всё становится только хуже. |
My solitude is getting tedious. |
Мое одиночество становится утомительным. |
He's getting worse on the prednisone. |
Ему становится хуже под преднизоном. |
Schadenfreude is getting too popular. |
Шаденфрейд становится слишком популярным. |
Now we're getting somewhere. |
Теперь кое-что становится понятным. |
He's getting famous off this! |
Он становится из-за этого популярным! |
I'm not getting better. |
Мне не становится лучше. |
He's getting bad, Ray. |
Ему становится хуже, Рэй. |
He's getting pretty good at it. |
А он становится профи. |
That's getting very hard. |
Становится ну очень трудно. |
Now this is getting good. |
Вот теперь становится интересно. |