Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Getting - Становится"

Примеры: Getting - Становится
He's either getting more angry or losing control. Или он становится злее, или теряет контроль.
It's because you're getting better. Это потому, что тебе лучше становится.
I think the book is getting a little too sentimental. Думаю, книга становится слишком сентиментальной.
He'd be getting better, not worse. Ему становится лучше, а не хуже.
She's getting worse, Dr. Pierce. Ей становится хуже, доктор Пирс.
16 months. It's not getting any better. Прошло больше года, а ей не становится легче.
Your - your breath is getting shorter. Вам... вам становится трудно дышать.
She's getting old enough to know when something's wrong. Она становится взрослее и понимает, что что-то идет неправильно.
Me too, she's getting worse. И мне, ей становится хуже.
But this call is getting expensive for Mikko. Но этот звонок становится для Микко всё дороже.
I'm not getting better, Adam. Мне не становится лучше, Адам.
His chaos is getting more orderly. Его хаос становится все более организованным.
I'm sorry, but this situation with Jeff is getting more and more complicated. Извини, но ситуация с Джеффом становится всё более и более запутанной.
A clue trail to a freemason secret that people would kill for... this case just keeps getting better. Цепь подсказок к масонскому секрету, Что люди будут убивать... это дело становится все лучше и лучше.
And everything has been getting worse every second. С каждой секундой всё становится только лишь хуже.
Your day's getting more interesting already. Твой день становится уже более интересным.
I thought I was getting better. Я думал, мне становится лучше.
But I thought she was getting better. Но я думал, ей становится лучше.
I'm used to hearing this more than saying it, but this is getting very uncomfortable for me. Я чаще слышал это, чем говорил сам, но мне становится очень некомфортно.
The problem is, he isn't getting any better, so... Дело в том, что ему не становится лучше.
Really, Cass... this is getting ridiculous. Право же, Кас... уже смешно становится.
Seeing sick people getting better, it's inspiring. Наблюдать за больными, которым становится лучше, это вдохновляет.
I feel like the voices are getting really... Я чувствую, что наш тон становится...
I think this is getting serious. Я думаю, это становится серьезным.
Impact radius is getting bigger every second. Радиус поражения становится больше с каждой секундой.