Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Getting - Становится"

Примеры: Getting - Становится
Things are getting intense, I'm really into her. Все становится напряженнее, Она действительно мне нравится.
Okay, this is getting inappropriate. Так, - это уже становится неуместным.
The world's getting awfully big in the window. Мир становится устрашающе большим в нашем окне.
This department's getting more corrupted by the second. Это отделение полиции становится более извращенным с каждой минутой.
He's not getting aggressive and lethargic, he's getting aggressive and aggressiver. Он не становится агрессивным и уставшим, он становится агрессивным и враждебным.
This town is definitely getting weirder. С этим городом определённо что-то становится не так.
Thus, the Organization's cash position is weak and getting weaker. Таким образом, положение дел с наличными средствами в Организации непрочное и становится еще более непрочным.
This coming out is getting less touching. Это признание в своей ориентации становится всё менее трогательным.
Our world is getting smaller and smaller every year. Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
It is getting colder day by day. С каждым днём становится всё холоднее.
The technological hurdle still exists but it is getting lower by the day. Технологический барьер по-прежнему существует, но он с каждым днем становится все ниже.
That room's getting smaller every second. С каждой секундой твоя комната становится все меньше.
Truth is... the world we live in is getting tougher. Вся правда в том, что... мир, в котором все мы живем становится все более жестким.
Who are all getting older and moving to warmer climates. Которая становится все старше и переезжает в теплый климат.
List is getting smaller and smaller... Список становится все меньше, и меньше...
And everything is getting better, here, in the North И вот здесь, на Севере, всё становится как надо!
I'm intrigued because she keeps getting better. Я заинтригован, поскольку она становится все лучше.
This is getting better by the minute. С каждой минутой становится все интересней.
In the meantime, things with Hasim just keeping getting weirder. Между тем, всё, связанное с Хасимом, становится всё более странным.
Either the water is getting higher or the roof is getting lower. Или вода прибывает, или потолок становится ниже.
But now that our business is getting real, maybe I should start getting real about my finances. Но сейчас наш бизнес становится настоящим, может, я правда должна начать смотреть реально на свои финансы.
We're getting closer, and... is getting better. Мы сближаемся... и всё становится лучше.
He's not getting any better, he's getting worse. Состояние не улучшается, а становится только хуже.
Maybe he's not getting smarter, you're getting dumber. Может быть, это не он становится умнее. А глупеешь ты.
North America's getting soft, the rest of the world is getting tough. Северная Америка становится слишком мягкой, патрон а весь остальной мир делается жестче