| It's not getting smaller. | И не становится меньше. |
| And they're getting worse. | И все становится только хуже. |
| I think you're getting better. | Я думаю тебе становится лучше. |
| Tissue is getting nice and pink. | Кожа становится здоровой, розовой. |
| Eliza, its getting awfully cold in that taxi. | В этом такси становится холодно. |
| Must be getting a bit full down there. | Пожалуй, там становится тесновато. |
| Now we're really getting excited. | Теперь становится реально интересно. |
| This is getting to be a habit. | Это уже становится традицией. |
| This show is getting tough. | Это шоу становится жестоким. |
| He's getting more confident. | Он становится более самонадеянным. |
| It's not getting any better... | Что-то лучше не становится. |
| And it's not getting better. | И лучше не становится. |
| Well, who's getting divorced? | Хорошо, кто становится разведенным? |
| Everything's getting so uncomfortable. | Все становится таким неудобным. |
| This is getting a little too personal. | Это становится слишком личным. |
| Yes. She's getting worse. | Да, ей становится хуже. |
| The Reverend is getting to be too dangerous. | Преподобный становится очень опасен. |
| Her shock is getting worse. | Шок становится всё хуже. |
| Moving around is getting dangerous. | Становится всё опасней сюда приходить. |
| This night just keeps getting better and better. | Ночка становится всё веселее. |
| The wind is north-west and getting stronger. | Ветер северо-западный и становится сильнее. |
| Kaylie's obviously getting too thin. | Кейли становится слишком худой. |
| No one's getting any younger. | Моложе никто не становится. |
| This case is getting interesting. | Этот случай становится интереснее. |
| This just keeps getting weirder. | Это становится еще больше странным. |