This stuff is getting serious enough that if we don't startpaying attention to the deficit, we're going to end up losing thedollar. |
Дело становится весьма серьезным: Если мы не обратимдостаточно внимания на дефицит бюджета США Мы в итоге потеряемдоллар |
For these countries, dealing with a myriad of donors, each with different and sometimes conflicting funding and reporting requirements, can often make getting development assistance more trouble than it is worth. Africa must therefore lead African development, and donors must follow. |
Для этих стран, связанных с множеством доноров с их различными и порой противоречивыми требованиями относительно процедур финансирования и отчетности, получение помощи в целях развития зачастую становится более затруднительным, чем она того стоит. |
MOOC is a more recent form of online course development getting more attention since the fall of 2011 which was followed by a number of non-certificate-granting programs, including edX, Coursera and Udacity. |
МООС - это более новая форма развития онлайн-курсов, которая становится все больше внимания с осени 2011 года, за которой следовали ряд программ, не относящихся к сертификатам, включая edX, Coursera и Udacity. |
And one of my big concerns with a lot of policy things today is things are getting too abstract. |
И что меня больше всего беспокоит, так это то, что все становится гораздо более абстрактным. |
Widespread unemployment and underemployment, inadequate or non-existing services and infrastructure and other economic hardships are weighing on the people of Haiti who, as can be seen from the growing number of demonstrations, are getting restive. |
Массовая безработица и неполная занятость, неразвитая или вообще несуществующая сфера услуг и инфраструктура и другие экономические трудности сказываются на условиях жизни народа Гаити, который, судя по растущему числу демонстраций, становится все более неспокойным. |
Okay. This is getting stronger and stronger to the point where it's actually going to be a motivating factor. |
Этот поток становится все сильнее и сильнее до того момента, пока он на самом деле становится мотивирующим фактором. |
It's just you're getting older, and the advice-giving gets more and more confusing for me. |
Просто ты взрослеешь, и советовать становится всё сложнее и сложнее. |
After hearing about that incident, all the Royal relatives are coming to the palace, the number of people is getting bigger and bigger. |
Во дворец стекаются все родственники Короля, их становится всё больше и больше. |
And this is where the game starts getting interesting, because one of the things we really focused on here was giving the players very high-leverage tools, so that for a very small amount of effort the player can make something very cool. |
И вот здесь игра уже становится интереснее, потому что помимо всего прочего нам было важно дать игрокам мощные инструменты, чтобы можно было легко и просто сделать что-нибудь классное. |
Although the web is running like a torrent, there's so much information there that it's incredibly hard to sift and getting harder every day, if you use them intelligently, you can find out incredible information. |
Хотя в интернете с каждым днём появляется больше и больше информации, и разбираться в ней становится всё труднее, если уметь пользоваться интернетом, можно найти невероятную информацию. |
The voyage is getting to its end and Count von Stauffen is getting more more suspicious |
Путешествие близится к концу и граф фон Штаффен становится все более и более подозрительным |
Now feel yourselves getting sleepier and sleepier, and let the darkness drift further and further away. |
Вы всё больше становитесь сонливыми, и пусть тьма становится всё дальше и дальше. |
Speaking of recalls, you're getting up there in mileage, aren't you? |
Ты потускнел, дружище, никто из нас новее не становится. |
Sometimes, I feel like all this is getting tiresome, Master. Mayu keeps growing, and her tuition is no laughing matter. |
порой жизнь становится такой утомительной. и стоимость её обучения точно так же не падает. |
And the reason I was interested in getting water is because water which goes through mines becomes kind of acidic and will start picking up, dissolving the minerals from the mine. |
А вода мне была нужна потому, что вода, проходящая через рудник, становится как бы кислотной и начинает собирать, растворяя, минералы с рудника. |
The number of students I teach nowadays is getting fewer and fewer |
Желающих учиться пению сейчас становится все меньше и меньше. |
Her daughter thinks she's doing the right thing but if we show her people are getting worse because of the lack of proper treatment- |
Ее дочь считает, что она делает правильное дело но если мы выясним, что ее пациентам становится хуже из-за отсутствия должного лечения... |
How many more years can the Conference justify hovering in this limbo of indecision when the agenda that faces it is getting ever larger? |
Сколько еще лет Конференция по разоружению может оправдывать свое витание в атмосфере нерешительности, тогда как предстоящая ей повестка дня становится все шире и шире? |
If you could do this, what you would find that with each passing day, each passing year, each passing billions of years, OK, the distance between galaxies is getting greater. |
Если бы это можно было сделать, то выяснилось бы, что с каждым днем, с каждым годом, с каждым миллиардом лет, расстояние между галактиками становится больше. |
Getting hotter every minute. |
И с каждой минутой становится всё жарче. |
Getting stronger every day. |
А твой становится сильнее с каждым днем. |
And of course, there's developments in infrared, so you can watch animals at night, and equipment for recording by video, and tape recording is getting lighter and better. |
И, конечно, есть инструменты для работе в инфракрасном спектре, чтобы можно было наблюдать за животными ночью, и оборудование для видеозаписи, и аудиозаписывающее оборудование становится легче и лучше. |
Getting a little personal. |
Это дело становится личным. |
Getting louder in my head already It's already getting worse Voices are starting to bleed through the walls |
становится громче у меня в голове становится хуже голоса проникают сквозь стены |
If you could do this, what you would find that with each passing day, each passing year, each passing billions of years, OK, the distance between galaxies is getting it's not because galaxies are moving away from each other through space. |
Если бы это можно было сделать, то выяснилось бы, что с каждым днем, с каждым годом, с каждым миллиардом лет, расстояние между галактиками становится больше. |