| But you don't seem to be getting any better. | Но тебе не становится лучше. |
| Things are getting much clearer. | Все становится намного понятнее. |
| I think that's why the food is getting bigger. | И поэтому еда становится больше! |
| Now this is getting ridiculous. | Это становится просто смешным. |
| (English) This is getting ridiculous. | Это становится просто смешно. |
| Your grandmother's getting worse. | Вашей бабушке становится хуже. |
| Things are getting worse. | Все становится еще хуже. |
| My little boy's getting worse. | Моему мальчику становится хуже. |
| He's not getting any younger. | Он не становится моложе. |
| You're getting better every day. | Вам становится лучше каждый день. |
| My grandma's getting worse. | Моей бабушке становится хуже. |
| You old man's Lemonade is getting better. | Этот лимонад становится все лучше. |
| The virus is getting bigger. | Вирус становится все больше. |
| And it's only getting worse. | И становится всё хуже. |
| This keeps getting uglier and uglier. | Все хуже и хуже становится. |
| She's not getting sicker. | Ей не становится хуже. |
| Well, it just keeps getting better. | Все становится даже лучше. |
| He keeps getting more distant. | Он становится все более чужим. |
| That's getting into character! | Это становится в характере! |
| But come on, this is getting ridiculous. | Но это уже становится смешно. |
| Now this is getting weird. | Это уже становится странным. |
| Nancy, he's getting worse. | Нэнси, ему становится хуже. |
| Man, this is getting weird. | Старик, это становится странным. |
| This is kind of getting boring, right? | Это становится скучно, да? |
| The power lines are getting overloaded. | Нагрузка на провода становится чрезмерной, |