The cirrhosis is getting worse, the jaundice is now obvious. |
Цирроз прогрессирует, желтуха становится всё более заметной. |
With the technological threshold getting lower and the interest in nuclear technology getting higher, the only long term approach is to build credible political and legal barriers against nuclear weapons as such. |
Поскольку технологический порог становится все ниже, а интерес к ядерной технологии - все выше, единственный долгосрочный подход состоит в создании надежных политических и правовых барьеров против ядерного оружия как такового. |
Is it getting hotter or is it getting colder? |
Вы думаете, что становится жарче или, возможно, холоднее? |
In many parts of the world, the standard of living is getting higher, but is life really getting better? |
Во многих странах мира повышается уровень жизни, но становится ли жизнь действительно лучше? |
30 miles into my journey, the water was getting a bit choppier, but I wasn't worried. |
56 км в пути, море становится всё беспокойнее, но я не беспокоюсь. |
We're getting closer and closer to love. |
И тогда становится ясно, что такое истинная любовь. |
I mean, she's not getting any younger, and it's a pretty labor-intensive job. |
То есть, она ведь не становится моложе, а эта работа отнимает столько сил. |
That excuse is getting a little worn, honey. |
Это оправдание становится несколько затертым, родной |
You know, this is getting messy; maybe I should |
Знаешь, это становится грязно, может мне стоит |
Every week it's kind of the same story in a different way but it just keeps getting more and more ridiculous. |
Каждую неделю это одна история в различных проявлениях но она становится все более и более нелепой. |
Did you figure out why Nathan's not getting any better? |
Вы нашли причину, почему Нэйтану не становится лучше? |
Am I losing my acting chops or is he getting smarter? |
Я теряю свои актерские навыки, или он становится умнее? |
Oo, this is getting kinky... [chuckles] |
Оо, это становится извращенным... [Смеется] |
I think you're quitting... because magic's getting hard, and that's not a good reason for quitting anything. |
Мне кажется, ты хочешь бросить, потому что магия становится трудной, а это не самая лучшая причина, чтобы бросать что-либо. |
Because this is getting absurd, and it's no fun being laughed at by a room full of scientists and a monkey in a diaper. |
Потому что это становится абсурдным, и совсем не весело, когда над тобой потешается целая комната ученых с обезьяной в подгузнике. |
You tell her he's getting more agitated? |
Ты ведь сказал что он становится более взволнованным? |
I didn't ever see that he was getting me. |
Я никогда не замечал, что он становится мной |
This adventure is getting better all the time. |
Это путешествие становится все чудеснее и чудеснее. |
I know it was a long one, but this monster problem is getting worse and worse. |
Понимаю, что это было непросто, но эта проблема с монстрами становится хуже и хуже. |
This bounty on us just keeps getting more exciting. |
Эта охота за нашими головами становится все более захватывающей |
Tea's getting weirder and weirder, and you're in here. |
Теа становится все страннее и страннее, а ты здесь. |
It sort of feels like everything's finally getting back to normal around here. |
Чувствую, что наконец-то все вокруг нас становится на свои места. |
Is it me, or is this place getting smaller? |
Мне кажется, или это место становится все меньше? |
So it's 84 degrees, and it is steadily getting warmer. |
Почти 30 градусов тепла, и становится все жарче. |
Is it me, or is this campus getting more cartoonish every day? |
Это я или этот университетский городок становится все более мультяшным каждый день? |