| H2O is the chemical formula for water, a vital element. | H2O - химическая формула воды, льда и пара. |
| This formula is used in the proof of the Franel-Landau theorem. | Эта формула используется в доказательстве теореме Франеля Ландау. |
| An exact formula is also known for the lexicographic product of graphs. | Точная формула известна для лексикографического произведения графов. |
| Noether's formula is the first case of the Riemann-Roch theorem for surfaces. | Формула Нётера была первым случаем теоремы Римана - Роха для поверхностей. |
| The formula is named after Peter Barlow, an English mathematician. | Формула названа в честь английского математика Питера Барлоу. |
| The above formula then is only an approximation, as the calculations become more involved. | Указанная выше формула это всего лишь приближение, точные расчёты становятся трудоёмкими. |
| That formula could destroy the whole world. | Эта формула может уничтожить весь мир. |
| Then you know that that formula That you and your friends tried to bury... | Тогда ты знаешь, что та формула, которую ты с дружками пыталась похоронить... |
| It's not the same formula that you get. | Это не та же формула, что у вас. |
| This formula provides a model to assess the relative strengths affecting the likely success of organisational change programs. | Формула перемен - эмпирическая формула, описывающая модель для оценки сил, влияющих на успех или неудачу программы организационных изменений. |
| This formula is nothing but a common skin cream. | Эта формула - обыкновенный крем для кожи. |
| It's a Chinese formula that I procured at great expense. | Эта китайская формула обошлась мне не дешево. |
| No, the golden ratio is a formula that determines beauty. | Нет, золотое сечение- это формула, определяющая красоту. |
| You think he already has the formula? | Ты думаешь, что формула уже у него? |
| (Inhales) Sangres knows how much that formula could be worth. | (Вдыхает) Сэнгресу известно, сколько эта формула могла бы стоить. |
| Clemence's formula, now superseded by more modern estimations, was included in the original conference decision on ephemeris time. | Формула Клеменса, сейчас заменённая более точными оценками, была включена в исходное решение конференции по эфемеридному времени. |
| The formula was described by Meister (1724-1788) in 1769 and by Gauss in 1795. | Формула была описана Мейстером (1724-1788) в 1769 году и Гауссом в 1795. |
| Both of these actions let you edit the formula. | В результате формула станет доступной для редактирования. |
| Prints the formula without adjusting the current font size. | Формула печатается без изменения текущего размера шрифта. |
| The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces. | Формула может содержать только числа и операторы, в ней не должно быть пробелов. |
| The selected formula is replaced by the result. | Выделенная формула будет заменена на результат. |
| In the same way, you can enter an Integral formula with limits. | Аналогичным образом вводится интегральная формула с пределами. |
| Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain. | Устарела, уже не используется, но может возникнуть из старых документов, если результатом является формула из домена. |
| The line must begin with an equal sign, since it is a formula. | Так как это формула, строка должна начинаться со знака равенства. |
| The formula was widely perceived as fair and allowed for regular and automatic adjustment without protracted negotiations. | Эта формула была расценена многими членами как справедливая и позволяющая регулярно проводить автоматические корректировки без затяжных переговоров. |