H2O is the chemical formula for water, a vital element. |
H2O - химическая формула воды, льда и пара. |
This formula is used in the proof of the Franel-Landau theorem. |
Эта формула используется в доказательстве теореме Франеля Ландау. |
An exact formula is also known for the lexicographic product of graphs. |
Точная формула известна для лексикографического произведения графов. |
Noether's formula is the first case of the Riemann-Roch theorem for surfaces. |
Формула Нётера была первым случаем теоремы Римана - Роха для поверхностей. |
The formula is named after Peter Barlow, an English mathematician. |
Формула названа в честь английского математика Питера Барлоу. |
The above formula then is only an approximation, as the calculations become more involved. |
Указанная выше формула это всего лишь приближение, точные расчёты становятся трудоёмкими. |
That formula could destroy the whole world. |
Эта формула может уничтожить весь мир. |
Then you know that that formula That you and your friends tried to bury... |
Тогда ты знаешь, что та формула, которую ты с дружками пыталась похоронить... |
It's not the same formula that you get. |
Это не та же формула, что у вас. |
This formula provides a model to assess the relative strengths affecting the likely success of organisational change programs. |
Формула перемен - эмпирическая формула, описывающая модель для оценки сил, влияющих на успех или неудачу программы организационных изменений. |
This formula is nothing but a common skin cream. |
Эта формула - обыкновенный крем для кожи. |
It's a Chinese formula that I procured at great expense. |
Эта китайская формула обошлась мне не дешево. |
No, the golden ratio is a formula that determines beauty. |
Нет, золотое сечение- это формула, определяющая красоту. |
You think he already has the formula? |
Ты думаешь, что формула уже у него? |
(Inhales) Sangres knows how much that formula could be worth. |
(Вдыхает) Сэнгресу известно, сколько эта формула могла бы стоить. |
Clemence's formula, now superseded by more modern estimations, was included in the original conference decision on ephemeris time. |
Формула Клеменса, сейчас заменённая более точными оценками, была включена в исходное решение конференции по эфемеридному времени. |
The formula was described by Meister (1724-1788) in 1769 and by Gauss in 1795. |
Формула была описана Мейстером (1724-1788) в 1769 году и Гауссом в 1795. |
Both of these actions let you edit the formula. |
В результате формула станет доступной для редактирования. |
Prints the formula without adjusting the current font size. |
Формула печатается без изменения текущего размера шрифта. |
The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces. |
Формула может содержать только числа и операторы, в ней не должно быть пробелов. |
The selected formula is replaced by the result. |
Выделенная формула будет заменена на результат. |
In the same way, you can enter an Integral formula with limits. |
Аналогичным образом вводится интегральная формула с пределами. |
Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain. |
Устарела, уже не используется, но может возникнуть из старых документов, если результатом является формула из домена. |
The line must begin with an equal sign, since it is a formula. |
Так как это формула, строка должна начинаться со знака равенства. |
The formula was widely perceived as fair and allowed for regular and automatic adjustment without protracted negotiations. |
Эта формула была расценена многими членами как справедливая и позволяющая регулярно проводить автоматические корректировки без затяжных переговоров. |