Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
The current funding formula of awarding a grant of up to one third of a project's budget may no longer be viable as applications to the Fund continue to increase. Существующая формула финансирования, предусматривающая выделение субсидий на сумму, не превышающую одну треть стоимости проекта, уже изжила себя, поскольку число заявок в Фонд продолжает расти.
Certain countries and groups of States want only to expand their support base for their initiatives, so in that context we believe that the formula for Security Council reform should have the maximum consensus-based support of the Organization. В этом контексте мы полностью поддерживаем неоднократно звучавшее с этой трибуны мнение о том, что формула реформирования Совета Безопасности должна пользоваться максимально широкой поддержкой членов Организации.
In this connection, the Committee considers that the 50-50 formula for income generation and costs should also include indirect costs in order to ensure full costing and risk assessment. В этой связи Комитет считает, что формула 50 на 50 между поступлениями и издержками должна также включать косвенные издержки, чтобы обеспечивался полный учет расходов и всесторонняя оценка риска.
By the mid-1970s that formula was revised in favour of a two-thirds national/one-third partners' investment arrangement, in response to differences among the shareholders regarding the timing for new facilities and the appropriate marketing strategy. В середине 1970х годов эта формула была пересмотрена в пользу схемы, предусматривающей две трети национальных/одну треть партнерских капиталовложений, что было результатом разногласий между пайщиками в отношении сроков по новым установкам и соответствующей стратегии маркетинга.
Their formula was simple: irresistably catchy synth-laden hooks, whopping choruses and verses which sound like choruses. Их формула была проста: неотразимые легко запоминающиеся синтетические звуки, громадные припевы и куплеты, звучащие как припевы.
Today, this formula is known and developed by an experienced team into a nutritive culinary system proved in life which includes natural vegetarian food and authentic Bulgarian dairy products. Сегодня эта формула является известной и она разработана опытным коллективом в одной доказанной в практике кулинарной системе питания, в которую входят естественная пища растительного происхождения и из аутентических болгарских молочных продуктов.
The first formula will not be accurate if the field is not flat, or is higher than 60º which is common for most ultra-wide eyepiece design. Первая формула не будет точна, если поле зрения не плоское или превышает 60º, что вполне обычно для окуляров с ультрашироким полем зрения.
The offering formula was not a royal prerogative like some of the other religious texts such as the Litany of Re, and was used by anyone who could afford to have one made. Формула подношения не являлась роскошью, доступной только лицам царской семьи, и в отличие от некоторых других религиозных текстов, таких как Литания Ра, её мог использовать каждый, чьи средства позволяли ему купить себе хотя бы один экземпляр.
The formula was as follows-instead of becoming European citizens, you are invited to become European citizens. Формула была следующей - вместо того, чтобы стать европейскими гражданами, вам предлагается стать европейскими горожанами».
See proposition 1.2' formula (1.15) page 4, our Y is transpose to their B. Obviously the original Cappeli's identity the particular case of this identity. См. предложение 1.2' формула (1.15) стр. 4, наша Y это транспозиция к их B. Очевидно, оригинальное тождество Каппели - частный случай этого тождества.
With dielectric properties, it does not cause short circuits and damage to equipment, and its chemical formula is not toxic to humans and living organisms. Обладая диэлектрическими свойствами, он не приводит к возникновению коротких замыканий и выходу из строя оборудования, а его химическая формула не токсична для людей и живых организмов.
A refinement of the formula introduced on their debut, You're Living All Over Me features drawling vocals paired with loud guitars and driving rhythms. Усовершенствованная формула, представленная в их дебютной работе, на You Living All Over Me включает рисованный вокал в сочетании с громкими гитарами и ритмическими вождениями.
Encouraging victims to speak and then giving the defendant the right to filibuster the proceedings by touting his merits as a political leader amounts to a formula for infinite delay. Позволить потерпевшим рассказывать свои истории, а затем дать подсудмому право затягивать процесс, расхваливая свои заслуги в качестве политического лидера, - вот формула бесконечного судебного разбирательства.
The percussion cap contains a chemical compound called mercury fulminate or fulminate of mercury, whose chemical formula is Hg(ONC)2. В капсюле находится химическая смесь которая называется гремучая ртуть или Фульминат ртути, формула которого Hg (ONC) 2.
Bernoulli's gift, Bernoulli's little formula, allows us, it tells us how we should think in a world for which nature never designed us. Дар Бернулли, его простая формула, позволяет нам, объясняет нам, как мы должны вести себя в мире, к которому природа нас не подготовила.
The "higher of the two tracks" formula, which had been in force prior to 1 January 1985, guaranteed that a beneficiary on the two-track system would receive no less than the local currency equivalent of the dollar track amount. Действовавшая до 1 января 1985 года формула, которая предусматривала выплату "наибольшей из двух исчисленных сумм", гарантировала, что бенефициар, выбравший систему двойных ставок, будет получать сумму, не меньшую, чем пересчитанная в местную валюту сумма пенсии, исчисленная в долларах США.
However, the entry into force of the treaty after a given number of accessions or ratifications - 60, for example - is the formula which we prefer. Тем не менее вступление договора в силу после присоединения к нему или его ратификации определенным числом государств, например 60 государствами, - это та формула, которая представляется нам наиболее предпочтительной.
It had concluded that the concept of the support account remained valid but that the funding formula was out of date and needed to be reviewed. Она пришла к выводу о том, что необходимость сохранения вспомогательного счета является обоснованной, однако формула его финансирования не отвечает современным требованиям и нуждается в пересмотре.
In 1991, a financing formula had gone into effect under which overload posts were to be financed though the inclusion in the respective peace-keeping budgets of an amount equal to 8.5 per cent of the civilian costs for each ongoing mission. В 1991 году стала применяться формула финансирования, в соответствии с которой сверхштатные должности должны финансироваться в рамках соответствующих бюджетов операций по поддержанию мира, и объем ассигнований на финансирование таких должностей составляет 8,5 процента от объема расходов на гражданский персонал каждой осуществляемой миссии.
Bernoulli's gift, Bernoulli's little formula, allows us, it tells us how we should think in a world for which nature never designed us. Дар Бернулли, его простая формула, позволяет нам, объясняет нам, как мы должны вести себя в мире, к которому природа нас не подготовила.
On market access, a tariff-cutting formula that classifies tariffs into four bands and applies larger cuts for higher tariffs had been agreed. Что касается доступа к рынкам, то была согласована формула снижения тарифов, разбивающая тарифы на четыре диапазона и предполагающая более существенное снижение более высоких тарифов.
All of the current standards in use for sizing relief valves, including EN12252 use the formula quoted in the UN Model Regulations which is derived from CGA S-1.2 - 1995. Во всех нынешних стандартах, используемых для определения размера предохранительных клапанов, включая стандарт ЕN12252, применяется формула, приведенная в Типовых правилах ООН и заимствованная из CGA S-1.2 - 1995.
"If the award is to be based on the lowest evaluated tender, the formula to be used to quantify the non-price or non-price-equivalent elements to be presented. Если решение о заключении договора принимается на основе тендерной заявки, оцениваемой как наиболее выгодная, - формула, которая должна использоваться для количественного выражения неценовых или эквивалентных им элементов, подлежащих представлению.
Hence, the formula for determining the "fully burdened" cost of an employee is the direct annual salary/wage rate multiplied by 1.40 x 1.17=1.638. Таким образом, формула для определения "совокупных накладных расходов" на одного работника будет иметь следующий вид: полный годовой оклад/заработок, умноженный на 1,40 х 1,17 = 1,638.
The invitation also states the mathematical formula to be used in ERA to determine automatic reranking on the basis of the new prices and/or new values submitted. В этом приглашении указывается также математическая формула, которая должна использоваться в ходе ЭРА для механического перераспределения мест с учетом представленных новых цен и/или новых стоимостных значений.