Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
And the plots, they all have this thing, this formula that was so cool. А сюжеты - в них всех была одна очень классная формула.
Well, it's a pretty simple formula. Ну, это довольно простая формула.
I think the formula is correct. Я думаю, что формула верна...
There. That's the formula Papa used. Вот такая формула была у Папы.
There is a formula for the universe, but not for childhood. Существует формула вселенной, но таковой не существует для детства.
Looks like the formula for some kind of toxin. Похоже, это формула какого-то яда.
But if you ask the average American what the optimal formula of longevity is, they probably couldn't tell you. Если спросить среднестатистического американца, в чем состоит формула долголетия, он вряд ли сможет ответить.
I'm not going to explain what that formula is, but it's very beautiful. Я не буду объяснять, что это за формула, но она прекрасна.
And fortunately it's very simple. X equals Y. This formula works wherever metaphor is present. По счастью, она очень проста Х равен У Формула действительна всюду, где присутствует метафора.
That's because it was a formula. Наверное потому что в ней была формула.
I thought you said the formula was safe. Думала вы сказали, что формула безопасна.
Well, I think your formula might be a little off. Что ж, по-моему, твоя формула малость не работает.
My formula for moving on seemed to be working out great. Кажется, моя формула, как двигаться дальше, отлично работает.
Nothing, there's only a chemistry formula. Да ничего, только химическая формула.
This product says "new legal formula" on it. Тут написано "новая легальная формула".
A new standard naming formula will ensure that the names of listed individuals are read correctly. Новая стандартная формула наименования обеспечит, чтобы имена включенных в перечень лиц читались правильно.
It is our view that the final formula for Security Council reform must be based on the broadest possible support of the membership. Исходим из того, что итоговая формула реформы Совета Безопасности должна будет опираться на максимально широкую поддержку членов.
This formula operates in a non-linear manner, requiring deeper cuts for higher tariffs. Эта формула действует нелинейным образом, предусматривая осуществление более значительных сокращений для более высоких тарифов.
The tariff reduction formula remains a key issue in the negotiations, and positions differ. Формула снижения тарифных ставок остается ключевым вопросом на переговорах, и позиции участников по-прежнему расходятся в этом вопросе.
Additional formula would be established to address tariff escalation. Будет установлена дополнительная формула для решения проблемы эскалации тарифных ставок.
The formula called for cuts in industrial tariffs of developing countries. Эта формула предусматривает снижение тарифных ставок на промышленную продукцию в развивающихся странах.
A formula was therefore established that would mean success for all. Таким образом была разработана формула, обещавшая успех для всех.
There is no single formula for how to implement the ecosystem approach. Какая-либо единая формула внедрения экосистемного подхода отсутствует.
If this is not the case then a specialised formula will be required. Если этого сделать нельзя, то потребуется особая формула.
That is probably the formula that should be used to translate the MDGs into reality. Возможно, это и есть формула, которую следует использовать для претворения ЦРДТ в жизнь.