Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
It is also a formula with which Africa and all developing countries of the world can completely identify with. Это также та формула, с которой могут полностью согласиться страны Африки и все развивающиеся страны мира.
The EMPRETEC formula (motivational training plus technical training plus advisory support plus networking) remains an appropriate one. Формула ЭМПРЕТЕК (мотивированная подготовка плюс техническая подготовка плюс консультационная поддержка плюс создание сетей) сохраняет свою жизнеспособность.
Whatever formula is adopted, it is certain that Roma children should be afforded the same opportunities as other children. Какая бы формула не была принята, определенно ясно, что цыганским детям должны быть предоставлены те же возможности, как и другим детям.
We economists were by and large capital boosters, and our magic formula for economic development was saving, investment, thrift, and wealth accumulation. Мы, экономисты, были, в общем и целом, горячими сторонниками капитала, и наша волшебная формула экономического развития заключалась в сбережениях, инвестициях, бережливости и накоплении богатства.
In some countries, the formula is a weighted average of various indices, in others it is a consumer price index minus a productivity factor. В некоторых странах формула представляет собой средневзвешенную величину различных индексов, а в других она соответствует индексу потребительских цен за вычетом коэффициента производительности.
Where tariff control measures are used, the law typically requires that the tariff formula be advertised with the request for proposals and be incorporated into the project agreement. В случаях использования мер контроля над тарифами законодательство, как правило, предусматривает, что тарифная формула должна разъясняться в запросе предложений и включаться в текст проектного соглашения.
The delegations agreed that the formula on sovereignty recorded in paragraph 2 of the joint statement of 19 October 1989 applied to this meeting and its consequences. Делегации согласились в том, что формула суверенитета, содержащаяся в пункте 2 совместного заявления от 19 октября 1989 года, в полной мере применима к этой встрече и ее последствиям.
The formula of calculation is that the 1,430 posts are divided by 100 and multiplied by the assessment for that State. Формула расчета такова: 1430 должностей делятся на 100 и умножаются на величину взноса этого государства.
From that standpoint, we need a formula that can prevent a single country from standing in the way of the general interest. С этой точки зрения, нам нужна такая формула, при которой одна страна не могла бы стоять на пути общих интересов.
However, when it comes to the question of the actual creation of such a zone, the hitherto accepted formula does not seem to be fully applicable. Однако когда встает вопрос о фактическом создании такой зоны, принятая в прошлом формула представляется не вполне применимой.
For internal audit costs, the same cost-sharing formula would be applied; В отношении расходов на проведение внутренней ревизии будет применяться такая же формула совместного покрытия расходов;
The formula in the paragraph whereby anything which is not a crime is necessarily a delict is hardly satisfactory. Формула в этом пункте, согласно которой все, что не является преступлением, является правонарушением, вряд ли может считаться удовлетворительной.
Under the price cap regime, a price formula is set for a given period (e.g. four or five years). Согласно режиму верхнего предела цен формула цены устанавливается на определенный срок (например, на четыре года - пять лет).
The concept of transfer of proceedings was not perceived as a threat to the sovereignty of States, but as a formula to ensure the efficient administration of justice. Понятие передачи производства воспринимается не как угроза суверенитету государств, а как формула для обеспечения действенного отправления правосудия.
The study defined a new UNOPS reserve formula based on 4 per cent of the combined administrative and project budget expenditures of the prior year. В исследовании была определена новая формула расчета резерва УОПООН исходя из 4 процентов от совокупного объема административных и проектных расходов.
The same formula would, they said, be applied to a transitional parliament of 450 to be set up after final agreement was reached. Они указали, что эта же формула будет применяться в отношении переходного парламента в составе 450 человек, который будет сформирован после достижения окончательной договоренности.
The formula applies to the claims of both aggrieved sellers and aggrieved buyers. Эта формула применяется к требованиям как потерпевших продавцов, так и потерпевших покупателей.
While the partial indigence formula saves costs, the system has its drawbacks: accused who are found partially indigent often refuse to pay their counsel. Хотя формула частичной неплатежеспособности позволяет экономить на расходах, эта система имеет и свои недостатки: обвиняемые, признанные частично неплатежеспособными, нередко отказываются оплачивать услуги адвокатов.
One original feature of the process is the formula of a layered participation, which includes both main participants and three categories of associate participants. Одной из оригинальных черт этого процесса является формула «многослойного участия», предусматривающая наличие основных участников и трех категорий вспомогательных участников.
In addition to his presentation, he also stated that technology transfer is not based on one formula but on an innovative process, including learning by doing. В дополнение к своему докладу он также заявил, что в основе передачи технологии лежит не какая-либо одна формула, а инновационный процесс, включая накопление знаний в ходе практической деятельности.
If proportional representation is chosen, what will be the formula used for the distribution of seats? Если будет сделан выбор в пользу пропорционального представительства, то какая будет использоваться формула для распределения мест?
(The) laboratory response network formula for success (includes a) unified operational plan, standardise protocols and tests and oversight, and quality laboratory results. Формула успешности лабораторной сети реагирования (включает) унифицированный операционный план, стандартизированные протоколы и тесты и общий надзор и лабораторные результаты на предмет качества.
This formula, depending upon the size of the container, will provide a volume in cubic feet or cubic inches. В зависимости от размеров контейнера такая формула позволяет исчислить объем в кубических футах или кубических дюймах.
Upon enquiry, the Committee was informed that the Department had devised a formula for calculating equivalent word counts in the other five official languages. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что Департаментом разработана формула подсчета эквивалентного количества слов на других пяти официальных языках.
The question of composition consumed considerable time in 2005, and the formula eventually identified is set out in the founding resolutions. В 2005 году значительное время ушло на рассмотрение вопроса о членском составе, и выработанная в конечном счете формула содержится в учредительных резолюциях.