Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
A harmonization formula should also be designed to reduce tariff escalation, including the provision of fullest liberalization for tropical products in processed forms. Формула согласования должна также служить сокращению тарифной эскалации, в том числе обеспечению максимальной либерализации для переработанных тропических товаров.
It can be argued that the formula to produce annual population statistics is quite straightforward. Можно утверждать, что формула получения ежегодной статистики народонаселения в какой-то мере проста.
This is the formula traditionally used in the programme performance reports for the previous bienniums. Эта формула традиционно использовалась в докладах об исполнении программ за предыдущие двухгодичные периоды.
No other formula provides sufficient legitimization for the performance of this role. Никакая другая формула не обеспечивает достаточной законности в выполнении этой роли.
The so-called enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative formula does not provide an adequate framework for dealing with the debt problem. Формула так называемой Инициативы в отношении бедных стран-крупных должников(БСКД) не обеспечивает надлежащих рамок для решения проблемы задолженности.
This formula worked with the Monetary Union. Это формула работала в случае с монетарным союзом.
That formula had been supported by all sectors of the population concerned. Эта формула получила поддержку всех заинтересованных слоев.
Thus, they typically require that the price adjustment formula be incorporated in the project agreement. Так, они, как правило, требуют, чтобы формула корректировки цены, указывалась в проектном соглашении.
Eurobonds plus fiscal rules: this formula is the euro's best hope for salvation. Еврооблигации плюс фискальные правила: эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
To make this formula work, however, requires a good deal of soft power. Однако, чтобы эта формула заработала, необходимо много мягкой власти.
This formula could lead to an unprecedented integration of Canadian and American health care. Эта формула может привести к беспрецедентной интеграции канадской и американской систем здравоохранения 35/.
The formula cannot be applied in the Rhine sector. Эта формула не может применяться на Рейне.
We have noted with interest the rotation formula for Africa agreed upon at Ouagadougou last June by the Organization of African Unity. Нам представляется интересной формула ротации для стран Африки, согласованная Организацией африканского единства в июне этого года в Уагадугу.
My delegation believes that such a formula could reinforce environmental awareness and broaden the foundations of political support for UNEP. Моя делегация считает, что такая формула могла бы повысить экологическую информированность и расширить основы политической поддержки ЮНЕП.
The Committee was informed that currently there is no well-developed formula for the determination of the amount that each office should contribute to LAN infrastructure maintenance. Комитет был информирован о том, что в настоящее время отсутствует какая-либо устоявшаяся формула для определения той доли, которую должно вносить каждое подразделение на обслуживание инфраструктуры ЛВС.
An inflation adjustment formula was adopted as the indexing factor to adjust compensation payable under the Workers' Compensation Act. В целях индексации была утверждена формула корректировки на инфляцию для адаптации компенсаций, выплачиваемых в соответствии с законом о компенсационных выплатах работникам.
The revised cost-sharing formula outlined above would take effect prospectively, namely, as from 1 January 1999. Рассмотренная выше пересмотренная формула совместного покрытия расходов будет применяться в будущем начиная с 1 января 1999 года.
The draft article provides too subjective a formula, opening too many avenues for abuse. В этом проекте статьи содержится чересчур субъективная формула, открывающая слишком много возможностей для злоупотреблений.
A formula to calculate the number of passengers was inserted. Была включена формула для определения количества пассажиров.
The cost-sharing formula had had its uses, but his delegation was prepared to work towards updating it. Формула совместного несения расходов уже использовалась прежде, но его делегация готова работать над ее усовершенствованием.
Article 55 provides a price formula. В статье 55 предусмотрена ценовая формула.
The formula is applicable if a party to the sales contract breaches its obligations under the contract or the Convention. Эта формула применима, если сторона договора купли-продажи нарушает свои обязательства по договору или по Конвенции.
Article 74 provides a general formula for the calculation of damages. В статье 74 предусмотрена общая формула для исчисления убытков.
On the question of non-agricultural market access, the tariff-reduction formula should effectively reduce high tariffs, tariff peaks and tariff escalation. Что касается доступа на рынок несельскохозяйственных товаров, то соответствующая тарифная формула должна действительно предусматривать снижения высоких тарифов, максимальных тарифных ставок и эскалации тарифов.
We are convinced that the "standards before status" formula continues to be fully valid. Мы убеждены в том, что формула «сначала стандарты, затем статус» остается в полной мере актуальной.