Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
This formula, like many others, merits more careful consideration. Эта формула, как и многие другие, заслуживает более внимательного рассмотрения.
We believe, however, that this formula is not to be imposed as an option on the other regional groups. Однако мы считаем, что эта формула не должна быть навязана в качестве варианта для других региональных групп.
It was observed that the TrainForTrade formula is unevenly accepted among UNCTAD's divisions although it has a good reputation in many countries. Было замечено, что формула ТРЕЙНФОРТРЕЙД принимается отделами ЮНКТАД неодинаково, хотя она пользуется хорошей репутацией во многих странах.
Prior to 1999, all CPI basic indexes employed a modified Laspeyres formula. До 1999 года для расчета всех базовых индексов ИПЦ использовалась модифицированная формула Ласпейреса.
The atmospheric factor formula differs according to the type of engine. Формула определения этого коэффициента изменяется в зависимости от типа двигателя.
The particular formula for any given country should be determined on the basis of appropriately facilitated national consultation. Конкретная формула применительно к каждой стране должна быть определена в процессе проведения соответствующих национальных консультаций.
The modified Laspeyres formula was retained in only 15 categories. Модифицированная формула Ласпейреса была сохранена только для 15 категорий.
The Committee points out that currently there is no established criterion or formula for the establishment of resident investigators. Консультативный комитет указывает на то, что в настоящее время отсутствуют установленные критерии или формула для создания должностей следователей-резидентов.
Doubts as to the formula required by Eurostat are also of another nature. Формула, рекомендуемая Евростатом, вызывает также сомнения и другого характера.
The current rental formula is based on up to six per cent of unimproved capital value. Нынешняя формула арендной платы основывается на ставке до 6% от стоимости первоначального капитала.
The Inspector believes that there is no magical standard formula to determine the optimal number of staff of an office. По мнению Инспектора, какая-либо магическая стандартная формула определения оптимального числа сотрудников отделения отсутствует.
The formula of land for peace has demonstrated its usefulness on the path towards the resolution of this specific conflict. Формула «земля в обмен на мир» продемонстрировала свою полезность на пути к урегулированию этого конкретно конфликта.
Likewise, it offers a comprehensive formula for greater prosperity for all. Но при этом в ней предложена универсальная формула достижения более высокого уровня всеобщего процветания.
The present formula for calculating the operational reserve was approved by the Executive Board in its decision 2001/14. Существующая формула расчета уровня оперативного резерва была одобрена Исполнительным советом в его решении 2001/14.
The basic formula for settling the conflict was laid down at the OSCE Summit in Lisbon in December 1996. На саммите ОБСЕ в Лиссабоне в декабре 1996 года была определена базовая формула урегулирования конфликта.
In our opinion, such a formula does not necessarily imply full reparation. Мы полагаем, что такая формула необязательно предполагает полное возмещение.
In general 80 per cent reimbursement formula applies. Как правило, применяется 80-процентная формула возмещения.
The representative of Germany said that the formula had had to be corrected because the present requirements of RID/ADR had been modified. Представитель Германии заявил, что данная формула должна была быть исправлена, поскольку нынешние предписания МПОГ/ДОПОГ были изменены.
This revised formula has been applied for the apportionment of the CEB secretariat's budget starting with the biennium 2006-2007. Эта пересмотренная формула применяется для начисления взносов в бюджет секретариата КСР начиная с двухгодичного периода 2006-2007 годов.
A simple cost-sharing formula has been established and will be applied in 2008-2009. Разработана простая формула совместного участия в расходах, которая будет применяться в 2008-2009 годах.
The formula basically affects missions with annual expenditure budgets of $100 million or more. Данная формула в принципе касается миссий с ежегодными сметными расходами в размере 100 и более млн. долл. США.
The formula for geographic allocation of core resources was determined by the UNIFEM consultative committee at the 44th session in 2004. Формула распределения основных ресурсов по географическому принципу была определена Консультативным комитетом ЮНИФЕМ на сорок четвертой сессии в 2004 году.
Subsequently, the formula was revised again to reflect a 90% national ownership in Urenco facilities. Впоследствии формула была пересмотрена еще раз и стала предусматривать 90% национальных прав собственности на установки Urenco.
The formula we have come up with is one that we believe suits the concerns and needs of many delegations. Утвержденная нами формула, по нашему мнению, отвечает интересам и потребностям многих делегаций.
For this purpose, the formula for the cumulative probability density functions below shall be used. Для этой цели должна использоваться приведенная ниже формула расчета кумулятивных функций плотности вероятностей.