Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
Like pulling teeth, but I got the formula. Как будто зуб выдернула, но у меня есть формула.
You're right, but if all we got is your father's formula... Ты права, но если у нас есть только формула твоего отца...
The invisibility formula attacks organic cells, mice, Carter, Carter's clothes. Формула невидимости атакует живые клетки, мыши, Картер, одежда Картера.
Callie's dry cleaning formula contains tiny microbes that continue washing in between cleanings. Формула Кэлли для чистки содержит микробы, для длительного очищения.
It is the formula my father used on Vincent. Это формула, которую мой отец использовал на Винсенте.
This formula gives you the power to bring that about. Эта формула дает Вам силу достичь этого.
It's a math formula, it's in reference to the... Это математическая формула, ссылается на...
All I care about now is the formula. Всё, что меня сейчас волнует - это формула.
You'll have the formula, and Yei Lin will die. У Вас будет формула, и Ей Лин умрёт.
Anyway, it was like a magic formula. В общем, он был как магическая формула.
The formula is relatively complex, with separate elements for income, expenditure, liabilities and structural and cash flow related risks. Данная формула является относительно сложной и имеет отдельные элементы для поступлений, расходов, обязательств и структурных рисков и рисков, связанных с поступлением денежной наличности.
(b) the hybrid participation formula appears to be the dominant practice; Ь) формула участия в качестве квазинаблюдателей, по всей видимости, является наиболее распространенной практикой;
The next formula follows from geometry and the previous relation: Следующая формула следует из геометрии и предыдущего соотношения:
It might be noted that the CMT Rev. provided for developing countries a slightly changed UR formula or the blended formula, which would have provided developing countries with more flexibility. Можно отметить, что в первой редакции КМТ для развивающихся стран предусматривалась несколько измененная формула УР или совмещенная формула, что дало бы развивающимся странам больше гибкости.
The egg of a life is a formula of harmony of music and an electromagnetic spectrum, it also the formula underlying all biological forms of a life. Яйцо жизни - это формула гармонии музыки и электромагнитного спектра, это также формула, лежащая в основе всех биологических форм жизни.
This was the formula proposed following the Geneva talks, a formula that was rejected by Bosnia's elected Parliament, which truly represents all the people of Bosnia without distinction. Эта формула была предложена после проведения женевских переговоров, формула, которая была отвергнута избранным парламентом Боснии, который представляет справедливые чаяния всего народа Боснии без какого-либо различия.
A financial formula to determine the contribution of the accused was developed by the Registry and, in line with several decisions of the Chambers, the formula was revised in 2004. Формула финансирования, позволяющая определить взнос обвиняемого, была разработана Секретариатом, и в соответствии с рядом решений камер эта формула была пересмотрена в 2004 году.
The current tariff-cutting formula - "tiered formula" based on percentage cuts (table 10) - is expected to increase export revenues for major exporters from Argentina, Brazil and South Africa by 10 - 21 per cent. Нынешняя формула снижения тарифов - "эшелонированная формула", основанная на сокращениях на определенный процент (см. таблицу 10), - как ожидается, увеличит доход от экспорта крупных экспортеров из Аргентины, Бразилии и Южной Африки на 10-21%.
This is a formula for real conflict, this is a formula for a country that is on the way to some very very dangerous outcomes. Это формула несомненного конфликта, это формула для страны, которая на пути очень и очень опасного исхода.
First, I must verify that the Sorensen formula works. Сперва я должен проверить, работает ли формула Соренсена.
The representatives of the Constituent Assembly and the lower house in its first four-year term would be selected through the 4.5 clan distribution formula; this formula would thereafter be abolished and elections would be conducted for subsequent parliaments. Представители Учредительного собрания и нижней палаты будут избираться на свой первый четырехлетний срок полномочий по формуле кланового распределения 4,5; впоследствии эта формула будет отменена, и будут проводиться выборы членов парламента последующих созывов.
The satisfiability problem for a formula of monadic second-order logic is the problem of determining whether there exists at least one graph (possibly within a restricted family of graphs) for which the formula is true. Проблема выполнимости для формул логики второго порядка является задачей определения, существует ли по меньшей мере один граф (возможно, принадлежащий ограниченному семейству графов), для которого формула верна.
The structure of the formula - the "Swiss formula"- which reduces higher tariffs by a higher percentage than lower tariffs, had been agreed as a major concession of developing countries. Структура данной формулы, получившей название «швейцарская формула», в соответствии с которой более высокие тарифы сокращаются на бóльшую величину по сравнению с менее высокими тарифами, была согласована в качестве значительной уступки развивающимся странам.
My delegation wishes further to propose that that body be charged with ensuring that a common evaluation formula is established to assess the development status of countries and that the formula is universally applied throughout the United Nations system. Моя делегация хотела бы далее предложить, чтобы на такой орган была возложена обязанность обеспечить разработку общей формулы оценки статуса развития стран и чтобы эта формула применялась универсально в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
In other words, the present formula basically took safety aspects into account, while the proposed additional formula was exclusively limited to a conception in terms of working pressure. Иными словами, нынешняя формула расчета по существу учитывает все аспекты безопасности, тогда как предлагаемая дополнительная формула сводится исключительно к расчетам, основанным на значениях рабочего давления.