Such a common formula could be confirmed by a mandatory resolution of the United Nations Security Council. | Такая общая формула могла бы быть подтверждена обязательной резолюцией Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
The formula your husband created - it's very, very valuable information if it's in the right hands. | Формула, созданная вашим мужем... будет представлять большую ценность, если попадет в хорошие руки. |
The 97% formula holds open the possibility of extending that fragmentationinto the WTO itself. | Формула 97% оставляет возможность усиления данного разделения в самой ВТО. |
Here, too, no mathematical formula can help, because what we need to test is the reasonableness of our assumptions. | Здесь тоже никакая математическая формула не сможет помочь, потому что всё, что нам надо испытать - это разумность наших предположений. |
The Formula Student racing car "LionsRacer"of the Technical University Braunschweig had been constructed with support of hofer getriebetechnik. | Поддержка со стороны hofer getriebetechnik была оказана при конструкции гоночного автомобиля Формула Студент "LionsRacer" технического университета г. Брауншвайг. |
Some countries believe that a narrow formula might encourage an agent who was in fact dependent to represent himself as acting on his own behalf. | Некоторые страны считают, что узкая формулировка могла бы побудить агента, который фактически работает по найму, выдавать себя за лицо, действующее от собственного имени. |
Here, the same formula as used in paragraphs 32 and 33 will apply in paragraph 36: after the symbol number on the last line, the words "as amended at the 691st plenary meeting" will be inserted. | Здесь в пункте 36 употребляется та же формулировка, что и в пунктах 32 и 33: после условного обозначения на третьей строке будут включены слова: "с поправками, внесенными на 691-м пленарном заседании". |
The formula adopted to resolve the crucial issue raised by article 19 was ingenious. | Весьма удачна принятая формулировка разрешения вопроса, затрагиваемого в статье 19. |
His delegation thus favoured the second formula proposed for article 2. The statute should include a clause similar to that found in the constituent instruments of the specialized agencies of the United Nations system. | Поэтому делегация оратора выступает за вторую формулировку статьи 2 и за то, чтобы в его статуте была формулировка, аналогичная формулировке, содержащейся в уставных документах специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
The formula he proposed would allow the Committee to count more recent information from a State party as information that should have been included in an overdue report. | Предложенная им формулировка позволит Комитету рассчитывать на получение от государства-участника более свежей информации, чем в просроченном докладе |
We need water to make formula. | Нам нужна вода, чтобы приготовить смесь. |
We drink a super-secret baby formula that keeps us babies forever. | Мы пьём сверхсекретную смесь, чтобы всегда оставаться младенцами. |
Perhaps we should encourage formula if matters continue for another day or so. | Возможно, следует предложить смесь, Если это продолжится еще день или около того. |
Labels must contain explicit warnings on labels to inform consumers about the risks of contamination of powdered formula with pathogenic microorganisms (WHA resolution 58.32). | На этикетках должное быть четкое предупреждение о том, что порошковая смесь может быть заражена патогенными микроорганизмами (резолюция Всемирной ассамблеи здравоохранения 58.32). |
The formula wasn't working anymore. | Смесь больше не действовала. |
Pseudo's in short supply, so these two make do by changing up the formula. | Псевдоэфедрин в дефиците, так что это двое выкрутились, поменяв рецепт. |
The one who turned his back on everything important just to have that formula all to himself. | Плевал на всё, что в жизни важно, чтобы заполучить рецепт. |
Looking for the secret formula. | Я искал тайный рецепт! |
The formula, please. | Будь так добр, рецепт. |
Use one or more previously completed formulas, along with any elements required and available on the Desk, to complete a more difficult formula. | Использовать один или несколько ранее собранных рецептов вместе с требуемыми элементами - чтобы собрать более сложный рецепт. |
Diapers and swaddle blankets... And formula. | Пеленки и одеяльце... и молочная смесь. |
Now, Essie, there's extra formula in the refrigerator. | Эсси, молочная смесь в холодильнике. |
Babies tend to be fed rice water as formula or other substitutes are too expensive and over a period of time they show signs of severe malnutrition. | Поскольку молочная смесь и другие заменители слишком дороги, младенцев, как правило, кормят рисовым отваром, и через некоторое время у них появляются признаки острого недоедания. |
I would rather have Judith's formula - | Даже молочная смесь Джудит лучше... |
"DETOLACT 1" is an adapted milk formula meant for nursing babies from their birth till the age of one year. | "Детолакт-1" - адаптированная молочная смесь, предназначенная для вскармливания детей в возраста от рождения до года. |
At the end of the season he switched from the team SG Formula to the team Boutsen-Energy Racing and had some better results there. | В конце сезона он сменил SG Formula на команду Boutsen-Energy Racing и его результаты немного улучшились. |
Andrea Cola (Italian pronunciation:; born 9 June 1999 in Rome) is an Italian racing driver currently driving in FIA CEZ Formula 3 for Monolite Racing. | Андреа Кола (итал. Andrea Cola; родился 9 июня 1999 года в Риме) - итальянский автогонщик, в настоящее время выступающий в серии гонок FIA CEZ Formula 3 за команду Monolite Racing. |
After a six-year karting career, de Marco moved up to the Formula Azzurra championship with the Durango team in 2006, and was mightily impressive in his one and only Azzurra campaign. | После шести лет в картинге, де Марко принял участие в Formula Azzurra за команду Durango в 2006 и показал там очень хорошие результаты. |
Ma Qing Hua subbed in for Luca Filippi at NIO Formula E Team for the Paris ePrix, to fulfill a contract obligation. | Ма Цинхуа заменил Лука Филиппи в NIO Formula E Team на Е-При Парижа, чтобы выполнить контрактное обязательство. |
NextEV NIO Formula E was shortened to become NIO Formula E. MS Amlin Andretti became MS&AD Andretti Formula E, pending future cooperation with BMW. | Название команды NextEV NIO Formula E было сокращено, и команда стала называться NIO Formula E. MS Amlin Andretti стала MS&AD Andretti Formula E в ожидании будущего сотрудничества с BMW. |
Although there has been noticeably strong support for expansion of the Security Council in its permanent category, we have not been able to translate various ideas on this question into a viable formula acceptable to all. | Хотя отмечается решительная поддержка расширения Совета Безопасности в его категории постоянных членов, нам еще не удалось облечь различные идеи по этому вопросу в практическую форму, приемлемую для всех. |
SVEs have the option of applying a tiered formula or an average reduction of 24 per cent. | СМУЭ предоставлена возможность применить эшелонированную форму или произвести среднее 24-процентное сокращение тарифных ставок. |
The Sistine Madonna by Raphael uses the formula not of an altarpiece but the formal portrait, with a frame of green curtains through which a vision can be seen, witnessed by Pope Sixtus II for whom the work is named. | В Сикстинской мадонне Рафаэль использует форму парадного портрета с рамкой из зеленых занавесок, через которые можно увидеть папу Сикста II, в честь которого работа и названа. |
The dynamic continued to develop, with Abbott and Costello using a modern and recognizable formula in routines such as Who's On First? in the 1930s and Flanagan and Allen using "cross talking". | Комедийная методика продолжает развиваться, Эбботт и Костелло в 30-х годах изобретают форму интермедии «Кто первый?», а Фланаган и Аллен - метод «перекрёстного разговора». |
The authors of Encyclopedic Dictionary not only included an article on Creative Pedagogy, but also commented on its unusual form - the formula of invention. | А авторы, например, Энциклопедического словаря-справочника не только включили статью о креативной педагогике, но также и прокомментировали ту необычную форму, в которой она была дана - формулу изобретения. |
Okay, diapers, bottles, formula, changing table. | Бум. Так, подгузники, бутылочки, детское питание, пеленальный столик. |
He's lactose intolerant - he needs soy formula. | У него лактозная непереносимость, ему необходимо соевое детское питание. |
You could have just taken the formula. | Ты мог просто взять детское питание. |
She would have come with me, but she's shy because we had to sell her hair for baby formula. | Она могла бы пойти со мной, но она стесняется потому что мы продали её волосы за детское питание. |
Some of the recent crisis situations contributed to this concern, with increasing reports of the dumping of formula and poor management of infant feeding. | Привлечение внимания к этому вопросу объясняется участившимися сообщениями о том, что в ряде недавних кризисных ситуаций выбрасывались заменители материнского молока и разбазаривалось детское питание. |
One possible formula would be for the General Assembly to seek advisory opinions from the International Court of Justice concerning actions decided on by any other organ within the system. | Возможный вариант мог бы заключаться в получении Генеральной Ассамблеей консультативного заключения Международного суда в отношении решений, принятых любыми другими органами системы. |
Under a third formula, it is necessary to delay the effective date in order to allow time to build a technical infrastructure. | Третий вариант существует на случай, когда необходимо отсрочить дату вступления в силу, с тем чтобы дать время для создания технической инфраструктуры. |
Ms. EVATT proposed a compromise formula, namely that a date should be specified on which States parties should submit their report, while at the same time indicating a provisional date for its examination. | Г-жа ЭВАТ предлагает компромиссный вариант, который заключается в том, чтобы установить для государств-участников срок представления их докладов и сообщить им о предварительной дате рассмотрения этих докладов. |
A number of delegations also favoured option 3, a formula aimed at admitting the great majority of the States that have so requested. | Ряд делегаций поддержали также вариант З - формулу, предусматривающую принятие большинства государств, подавших соответствующую просьбу. |
The July text linked the Swiss formula coefficients (which are equal to maximum ceiling tariffs) with differing degrees of flexibilities, thereby establishing trade-offs between the two. | В июльском тексте коэффициенты швейцарской формулы (соответствующие максимальным тарифным потолкам) увязаны с разными степенями гибкости, обеспечивая, таким образом, компромиссный вариант для обеих систем. |
Razia began his single seater career in 2005 in the South American Formula 3 championship. | Разия начал свою карьеру в сериях с открытыми колёсами в 2005 с чемпионата Южноамериканской Формулы-3. |
At this point Brown was competing on both sides of the Atlantic, performing in North America's Toyota Atlantic Series in addition to the Benelux Opel Lotus Series and British Formula 3 Championship. | Начиная с этого момента, Браун соревновался по обе стороны Атлантики, выступая в Северной Америке в «Toyota Atlantic Series» в дополнение к «Benelux Open Lotus Series» и британскому чемпионату «Формулы-3». |
He eventually re-signed with McLaren, and made his debut with Manor in the 2004 Formula 3 Euro Series. | Льюис после этого перезаключил контракт с McLaren и вместе с Manor в 2004-м дебютировал в Евросерии Формулы-3. |
On 1 April 2017 he debuted in Formula 3 driving a F312 Dallara-Mercedes again on the Misano World Circuit. | 1 апреля 2017 года Андреа дебютировал в Формуле-3, снова запустив свою машину F312 Dallara-Mercedes на трассу Мизано. |
He started competing in 1951 in a Joe Potts Formula 3 car. | Флокхарт начал принимать участие в гонках в 1951 году в команде Джо Поттса в Формуле-3. |
For 2006, Razia remained in South American Formula 3, taking eleven podium places and seven race wins to win the title ahead of Mario Moraes and Diego Nunes. | В 2006 Разия остался в Южноамериканской Формуле-3, одиннадцать подиумов, включая семь побед и в итог он стал чемпионом, опередив Марио Мораеса и Диего Нуньеса. |
2010 For the 2010, Nasr moved into the British Formula 3 Championship with Räikkönen Robertson Racing, joining a three-car team alongside the team's 2009 drivers Carlos Huertas and Daisuke Nakajima. | В 2010 году Наср дебютировал в Британской Формуле-3 в составе команды «Räikkönen Robertson Racing», вместе с Карлосом Уэртасом и Дайсуке Накаджима. |
2003 saw a move to British Formula 3, where he raced in the B-Class and became champion after a controversial collision with his main rival during the final race of the season. | В 2003 он стал участвовать в Британской Формуле-3 в классе-Б, и стал там чемпионом после аварии главного соперника. |
He only spent one season there, debuting in British Formula 3's B-Class in 2002 for the T-Sport team. | Он провёл там один сезон и дебютировал в национальном классе Британской Формулы-З в 2002 за команду T-Sport. |
Teixeira moved to the National Class of the British Formula 3 Championship in 2002, but did not start a race that year. | Рикарду перешёл в национальный класс чемпионата Британской Формулы-З в 2002, но в том году он не смог стартовать ни в одной гонке. |
Coletti moved up to the Formula 3 Euro Series for the 2008 season, joining the French Signature-Plus team. | Колетти перешёл в «Евросерию Формулы-З» для выступления в сезоне 2008, присоединившись к французской команде «Signature-Plus». |
Born in Leicester, Jelley moved up from Formula Ford to the National Class of the British Formula 3 Championship for 2004, taking three class wins. | Джелли перешёл из Формулы-Форд в Национальный класс Британской Формулы-З в 2004 и одержал в нём три победы. |
The F3 race was cancelled after 1997 and replaced by an International Formula 3000 race, held until 2004. | Гонка Формулы-З была отменена в 1997 и заменена на Формулу-3000. |
In 2011, Günther competed in open-wheel racing, in Formula BMW Talent Cup. | В 2011 Гюнтер начал выступать на машинах с открытыми колёсами в Кубке Талантов Формулы-БМВ. |
He also took part in four Formula BMW USA races, winning three of them to finish the season in fifth place, despite missing a large proportion of the championship. | Также монегаск принял участие в четырёх гонках «Формулы-БМВ США» и выиграл три из них, завершив сезон на пятой позиции, несмотря на пропуск значительной части чемпионата. |
Meanwhile, she worked part-time as an engineer on racing teams in the Formula BMW, A1 Grand Prix, and GT racing classes. | Время от времени она принимала участие в качестве механика в гонках Формулы-БМВ, А1 Гран-при, Gran Turismo. |
He won the 2003 Formula BMW Asia series and was rewarded with a test drive with the Williams F1 team. | Он выиграл 2003 сезон Формулы-БМВ Азия и был награждён тестами в Willams. |
In the following season, Turvey stayed with Team SWR in Formula BMW, making eight appearances (each with two race starts) in the ten-round championship. | На следующий сезон Терви остался в команде SWR Формулы-БМВ, появился на восьми Гран-При (в каждом по две гонки) из десяти. |
Karjalainen moved up to German Formula BMW for 2004, and stayed in the same series for 2005. | Карьялайнен перешёл в немецкий чемпионат Формула-БМВ в 2004 и остался в серии в 2005. |
Formula BMW ADAC is sanctioned by the Allgemeiner Deutscher Automobil Club e.V., Europe's largest automobile association. | Формула-БМВ ADAC была санкционирована Allgemeiner Deutscher Automobil Club e.V., одной из самых известных европейских ассоциаций и проводилась в качестве гонки поддержки ДТМ. |
Formula BMW Asia was the second championship to be created. | Формула-БМВ Азия второй созданный чемпионат. |
Formula BMW then expanded to encompass four championships across three continents. | Формула-БМВ проходила в виде четырёх чемпионатов на трёх континентах. |
Formula BMW was strictly a "control" formula. | Формула-БМВ является формулой «контроля». |
Bakkerud competed in British Formula 3 in 2005 and 2006. | Кристиан принимал участие Британской Формуле-З в 2005 и 2006. |
Having clinched the championship, Hamilton missed the last two races of the season to make his debut in the season finale of the British Formula 3 Championship. | Обеспечив себе титул, Хэмилтон пропустил две последние гонки сезона для дебюта в финале сезона Британской Формуле-З. |
The following month, Coletti took part in the Masters of Formula 3 event held at Zandvoort, qualifying in fourth position before finishing the race in third place, behind Finns Mika Mäki and race winner Valtteri Bottas. | В следующем месяце Колетти принял участие в «Формуле-З Мастерс» в Зандвоорте, квалифицировался четвёртым и финишировал третьим позади финнов Мики Мяки и победителя гонки Валттери Боттас. |
After winning the French Formula 3 championship, driving for Alpine, in 1972, Leclère performed well in Formula 2. | После победы во французской Формуле-З, выступая за команду Alpine Renault в 1972 году, Леклер затем хорошо себя показал в Формуле-2. |
After winning the French Formula 3 Championship, Cevert joined the works Tecno Formula Two team in 1969, and finished third overall, as well as driving in the F2 class of the 1969 German Grand Prix. | После победы во французской Формуле-З Север присоединился к команде Tecno в Формуле-2 в 1969 году и закончил чемпионат третьим, приняв участие в Гран-При Германии 1969 года в классе Ф2. |