Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
The right formula is unique to each country and might be the result of multiple trade-offs. Для каждой страны имеется своя правильная формула, и ее выработка может являться результатом множества компромиссов.
For computation of base indices at higher levels of aggregating (sub-groups, groups and total index), Laspeyres formula is applied. Для исчисления базисных индексов на более высоких уровнях агрегирования (подгруппы, группы и сводный индекс) используется формула Ласпейреса.
The premise of this initiative is based on the formula of "no victor and no vanquished". Предпосылкой данной инициативы является формула "никаких победителей и побежденных".
However, the formula of 13+10+7 gives the majority the right to block or veto. Однако формула 13+10+7 предоставляет большинству право блокирующего голоса или наложения вето.
This formula was used for the first time at the Belgrade Conference, and the resulting experience was good. Такая формула впервые использовалась на Белградской конференции, и полученный опыт был удовлетворительным.
The 2007 compromise formula should constitute the point of departure in our quest for agreement on the Conference's programme of work. Компромиссная формула 2007 года должна составлять отправную точку для наших поисков согласия по программе работы КР.
We know that this is an effective formula. Мы знаем, что это эффективная формула.
Senegal believes that the formula that will finally be agreed must increase the representation of developing countries and small States. По мнению Сенегала, формула, которая будет в конечном итоге согласована, должна предусматривать представительство развивающихся стран и небольших государств.
Well, it's not a straightforward formula. Ну, это не просто формула.
Mr. Nqakula (South Africa) expressed confidence that a formula would be found for sustainable peace in Burundi. Г-н Нкакула (Южная Африка) выражает уверенность в том, что для установления устойчивого мира в Бурунди будет найдена подходящая формула.
Only that the synthetic Energon formula is unstable. Лишь подтверждение того, что формула синтетического энергона нестабильна.
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea. Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется.
For years, your probability formula has decided the fate of others. Годами твоя формула вероятности решала судьбы людей.
However, this formula does not take into account the human will to live. Но эта формула не учитывает извечную волю к жизни.
Well, we need the other formula that you saw on the benfords' mirror. Хорошо, нам нужна вторая формула, которую ты видел на зеркале Бенфорда.
There's this formula that Lloyd showed me. Это та формула, которую Ллойд показал мне.
It's a particular formula that was created for this. Это особенная формула, созданная для этого.
You're a chemical formula... that Miramount-Nagasaki's brilliant pharmaceutical department has cracked. Ты - химическая формула, которую фармацевтический отдел "Мирамаунт-Нагасаки" так блестяще открыл.
I do have a formula, Mr. Pierce. У меня есть формула, мистер Пирс.
I missed that part in graduate school where they explain the formula for collateral damage. Я пропустил в аспирантуре семинары, где выводилась формула сопутствующих потерь.
A formula that would make you incredible. Формула, которая должна была сделать тебя невероятной.
The formula is transforming me, and I fear... Формула превращает меня, и я боюсь...
He will not rest until that formula is safe. Он не успокоится, пока формула не будет в безопасности.
And I've got the formula that will stop it. У меня есть формула, которая остановит все это.
We don't know what my dad's formula was. Мы не знаем, что за формула была у моего отца.