Английский - русский
Перевод слова Formula
Вариант перевода Формула

Примеры в контексте "Formula - Формула"

Примеры: Formula - Формула
Your formula appears to have lowered your core body temperature. Возникшая химическая формула снижает температуру вашего тела
Are you really implying that you have some sort of ultimate formula? То есть, вы утверждаете, что у вас есть какая-то идеальная формула?
We had a formula for success, you know? Ты помнишь, у нас была формула успеха.
This isn't can't come up with a formula to change the way you experience the world. Ни одна формула не поможет вам изменить свой взгляд на мир.
"My formula for success," he said, "Моя формула успеха", сказал он,
The secret formula which destroys Hell is: Вот секретная формула, которая разрушает ад:
Taking into account these adjustments, the formula would be as follows: С учетом этих коррективов формула будет выглядеть следующим образом:
Other views characterized the production limitation formula as an artificial restraint both on the commencement of seabed mining and on production levels. В других выступлениях формула ограничения производства характеризовалась как искусственно сдерживающая и начало добычной деятельности на морском дне, и уровни производства.
It also participated in the multilateral meetings, while fully convinced that this formula is doomed to failure unless concrete and significant progress is achieved on all bilateral tracks. Он также принимает участие в многосторонних встречах, будучи полностью убежденным в том, что эта формула будет обречена на неудачу, если не будет достигнут конкретный и существенный прогресс на всех двусторонних направлениях.
The formula included in resolution 46/221 B, paragraph 3 (c), recognized real debt payments only. Формула, упомянутая в пункте Зс резолюции 46/221 В, учитывает только реальные платежи в счет погашения задолженности.
It was stressed that neither the Washington formula nor the special index applied to the dollar pension entitlement under the Regulations of the Fund. Подчеркивалось, что в соответствии с Положениями Фонда ни вашингтонская формула, ни специальный индекс не применяются в отношении пенсионного пособия в долларах США.
My delegation is not confident that the formula presented by you would entirely satisfy those who were waiting in the wings for so many years. Моя делегация не уверена, что представленная Вами формула всецело удовлетворила бы тех, кто так много лет ждет своего часа.
In this regard, Cameroon wishes to reaffirm that, whatever formula is adopted, Africa should be represented by two additional members, one in each category of Council membership. В этой связи Камерун хотел бы еще раз заявить о том, что, независимо от того, какая формула будет принята, Африке должны быть предоставлены в Совете два дополнительных места - по одному в каждой категории его членов.
In this context, a pragmatic, realistic and egalitarian formula should be sought in the sum total of national sovereignties, merged into a collective, or continental, sovereignty. В этом контексте прагматичная, реалистическая и эгалитарная формула должна быть найдена в совокупности общих национальных суверенитетов, слившихся в коллективный или континентальный суверенитет.
The statutory formula of autonomy within the framework of the United Nations, therefore, represents an optimal combination. Поэтому закрепленная в Статуте формула автономности в рамках Организации Объединенных Наций является оптимальным для Института вариантом.
Austria believes that the formula provided for in article 51, paragraph 2 should be also laid down in article 52. По мнению Австрии, в статье 52 должна содержаться такая же формула, как и в пункте 2 статьи 51.
The formula to be chosen should not be restrictive and should open the Protocol to non-States parties. Формула, которая будет избрана, не должна носить ограничительный характер и должна открывать протокол для государств, не являющихся участниками.
The formula should have in-built automaticity for regular adjustments of the capacity to pay to take into account the relative changes in the capacities of individual Member States. Эта формула должна автоматически предусматривать регулярные корректировки платежеспособности с учетом относительных изменений возможностей каждого государства-члена.
The compromise formula suggested by the Special Rapporteur for article 1 of the draft was acceptable, in that it combined a conceptual definition with an enumerative one. Компромиссная формула, предложенная Специальным докладчиком в отношении статьи 1 проекта, является приемлемой, поскольку она объединяет концептуальное определение с перечислением.
What is the formula doing on your body? Что наша формула делает на твоём теле?
We can work the problem if we knew Barmal's formula to her serum. Мы могли бы все уладить, если бы знали формула противоядия Бармал.
Since the formula worked, we can go back in time to any planet, any era. Так как формула сработала, мы можем вернуться во времени к любой планете, к любой эре.
All right, Green Hornet, where's the secret formula? Итак, Зеленый Шершень, где секретная формула?
This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth. Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле.
The classic formula often used by the United Nations in some other contexts refers to groups having a linguistic, religious, cultural or ethnic basis for their distinctive identities. Классическая формула, зачастую используемая Организацией Объединенных Наций в некоторых других контекстах, подразумевает группы, имеющие языковую, религиозную, культурную или этническую основу их характерной самобытности.