2.2.9.1.10.4.5.3 When applying the additivity formula for part of the mixture, it is preferable to calculate the toxicity of this part of the mixture using for each substance toxicity values that relate to the same species and then to use the highest toxicity obtained. |
2.2.9.1.10.4.5.3 Если формула аддитивности применяется к какой-либо части смеси, то предпочтительно рассчитывать токсичность этой части смеси, используя для каждого вещества значения токсичности, относящиеся к одному и тому же виду, а затем использовать наивысшую из полученных токсичностей. |
(c) Some Governments would not be fully reimbursed on the basis of any standard cost-reimbursement formula, but they should be reimbursed at least the amount that was actually paid to their troops as overseas allowance. |
с) хотя некоторые правительства не будут получать компенсацию в полном объеме, какая бы формула возмещения расходов на основе стандартных ставок не применялась, им должна возмещаться по крайней мере сумма, которая была фактически выплачена их войскам в виде надбавки за службу за границей. |
The formula in the 1969 Vienna Convention had reconciled two key requirements, on the one hand, ensuring that reservations were compatible with the object and purpose of any given treaty and, on the other hand, ensuring the wider acceptability of treaties by States. |
Формула, оставленная в Венской конвенции 1969 года, отвечала двойственному требованию, состоящему, с одной стороны, в обеспечении совместимости оговорок с объектом и целью договоров, о которых идет речь, и, с другой стороны, - достижению оптимальной приемлемости договоров для государств. |
(a) Approval of the proposed UN/UNJSPF cost-sharing formula as set out in the concept paper, but with the inclusion of the sharing of general temporary assistance among the objects of expenditure to be covered by the formula; |
а) утвердить предлагаемую формулу распределения расходов между ООН и ОПФПООН в том виде, в каком она изложена в концептуальном документе, но при этом включить в статьи расходов, в отношении которых должна применяться данная формула, временный персонал общего назначения; |
On that basis, the 1999 portion of the total cost of $5,318,100 would be subject to the one-third/two-thirds formula; |
С учетом этого на 1999 год в отношении доли от общего объема расходов в размере 5318100 долл. США будет применяться формула совместного покрытия расходов в соотношении одна треть/две трети; |
Where tanks for gases are concerned, for which no calculation pressure has been provided, this would mean that for spherical tanks or shells with a semi-spherical end, the formula |
В случае цистерн для газов, для которых не предусмотрено расчетного давления, это означало бы, что для определения минимальной толщины стенок сферических цистерн или корпусов с днищем полусферической формы формула |
They considered the current formula to be a reliable tool for assessing and replacing MERs with PAREs, unless there were compelling reasons for the Committee to challenge the data of the Statistical Division for the replacement of MERs with PAREs. |
По их мнению, нынешняя формула является надежным инструментом для оценки и замены РВК на СЦВК, за исключением тех случаев, когда у Комитета имеются веские основания сомневаться в данных, представленных Статистическим отделом в обоснование замены РВК на СЦВК. |
Prime-counting function Riemann-von Mangoldt formula Von Mangoldt function Hans Carl Friedrich von Mangoldt at the Mathematics Genealogy Project |
Функция распределения простых чисел Формула фон Римана-Мангольдта Функция Мангольдта Мангольдт фон, Ганс Карл Фридрих (англ.) в проекте «Математическая генеалогия» |
Any institutional formula established in the present circumstances would therefore necessarily differ from what the Agreement provides; this means that the parties would have to renegotiate the Agreement on the basis of an entirely different scenario; |
Таким образом, любая формула создания учреждений в сложившихся условиях неизбежно будет отличаться от той, которая заложена в Соглашении; а это означает, что стороны вновь необходимо будет усадить за стол переговоров для нового обсуждения Соглашения по совершенно иному сценарию; |
I call it Formula K. |
Называется "Формула К" |
in the Formula bar. |
на панели "Формула". |
Insert - Object - Formula |
Вставка - Объект - Формула |
Formula for the bending moment calculation |
Формула для расчета изгибающего момента |
Formula for the calculation of test load |
Формула для расчета испытательной нагрузки: |
Adequate Equivalence Minimum Wall Thickness Formula |
Формула расчета адекватной минимальной толщины стенок, |
(a) Formula and method of calculation |
а) Формула и метод расчета |
Formula "strap" One! |
Формула "страпоун"! |
If there are, for example, 6 positive answers out of 12 to questions without checklist questions, and positive answers to all questions (1,2,8 and 15) which have checklist questions, the formula will be as follows: |
Если, скажем, дано 6 утвердительных ответов из 12 на вопросы, не содержащие подвопросов, и утвердительные ответы на все вопросы (1, 2, 8 и 15), снабженные подвопросами, формула принимает следующий вид: |
Formula of leadership of our company is quite simple - high technology production ensuring quality product plus effective distribution. |
Формула лидерства в нашем монастыре довольно проста - высокотехнологичное производство, обеспечивающее качественный продукт, плюс эффективная дистрибуция. Страховка грузов и багажа. |
In 2008, Fedorova released her first book The Formula of Style. |
Осенью 2008 года издательство «Эксмо» выпустило первую книгу Фёдоровой «Формула стиля». |
By the conditions of the contest, the membership of experts committee being formed strictly in accordance with the original methodics called «The Formula of Success». |
По условиям конкурса состав экспертных комиссий формируется строго в соответствии с оригинальной методикой «Формула Успеха». |
He was also signed to drive the car of A.S. Roma in the brand new Superleague Formula championship in 2008. |
Также он подписал контракт с командой представляющий футбольный клуб Рома в новом чемпионате «Суперлига Формула» в 2008. |
On September 25, 2015, the Russian stage of the International Engineering-Technical Challenge Formula Student was held in Technopolis Moscow. |
25 сентября 2015 года в Технополисе «Москва» прошел российский этап международных инженерно-технических соревнований «Формула Студент». |
Formula of annual cost of capital: |
Формула расчета ежегодной стоимости капитала: |
National economy energy intensity, Kg of Oil Equivalent/ 1000 Euros of GPD (the formula is the following: gross energy consumption in kg of oil equivalent divided by total volume of the country's GDP in Euros): |
Энергоемкость ВВП вашей страны за последние 6 лет, в кг усл. нефт. эквивалента/ 1000 Евро ВВП (формула расчета следующая: общее потребление энергии в кг усл. нефт. эквивалента деленное на объем странового ВВП в Евро): |