Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Few - Пара"

Примеры: Few - Пара
A few capsules, dissolved in her drink. Пара капсул, растворенные в ее напитке.
Just a few dates here and there. Просто пара свиданий там и сям.
Sorry, there's a few pizza stains on there. Прости, тут пара пятен от пиццы.
I was hoping you had just a few minutes. Я надеялась, что у вас найдется пара минут для разговора.
We have a few more windows to cover up. Пара окон у нас не заколочены.
Bought us a few more hours. Так. У нас ещё пара часов.
My family has a few things to work out with Jimmy. У моей семьи есть пара вопросов к Джимми.
We only have a few minutes and not many options. У нас есть пара минут и не так много вариантов.
We've got a few men in town as well. У нас и в городе есть пара человек.
A pair of diamond earrings that my dad gave her, a few old coins from her father. Пара сережек с бриллиантами, что ей подарил мой отец, несколько старых монет от её отца.
A few more hostages and they will give in. Ещё пара заложников - и они сдадутся.
Well, I suppose I could spare a few minutes. Ну, я думаю, у меня есть пара минут.
And Smitty was just a few days from retirement. А Смитти оставалось всего пара дней до пенсии.
We'll only have a few seconds. У нас есть всего пара секунд.
Looks like we'll be needing a few more plates, then. Похоже, нам нужна еще пара тарелок.
I got a few connections in the department. У меня есть пара знакомых в департаменте.
We still have a few minutes before the choir gets here. У нас есть пара минут, пока не пришёл хор.
I even got a few of you napping. У меня даже есть пара снимков вас спящих.
So we have a few moments before the others get here. Так что у нас есть пара минут, пока не явятся остальные.
You know, I only have a few moments. Знаете, у меня есть лишь пара минут.
It's going to take me a few minutes to log on to the pacemaker. Мне нужна пара минут чтобы подключиться к кардиостимулятору.
A few more days won't hurt. Еще пара дней не причинит ей вреда.
I bet a few of them will be good surgeries for our boards. Бьюсь об заклад, на доске будет пара хороших операций.
You still have a few friends at the old one. У тебя все еще есть пара друзей в старой компании.
A few hours is cutting it close, sweetie. Пара часов ещё больше приблизят это, солнце.