Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Few - Пара"

Примеры: Few - Пара
I do believe a few more strokes and your toy will be dead. Кажется еще пара штрихов и ваша игрушка умрет.
Seems there were a few songs from your seventh album, too. Кажется, здесь есть пара композиций из твоего седьмого альбома.
You've got a few minutes to settle in before the signing starts. У вас пара минут, чтобы обустроиться прежде чем начнется автограф-сессия.
Well, I must admit, a few reassuring words might just have done the trick. Ну, должна заметить, что пара милых слов могла бы сделать своё дело.
I think I just - I need a few more minutes. Думаю, мне нужна ещё пара минут.
We got a few cases from my new dealer in Paris. Есть пара ящиков от моего нового поставщика в Париже.
Just a few more blocks to Lombard Avenue, which leads to Coit Tower. Еще пара кварталов до Ломбард-авеню, которая выведет к "Койт-тауэр".
A few campaign speeches and some lawn posters, and... Пара речей и плакатов у дороги...
I don't want a few days away. Мне не нужна эта пара дней.
A few pilots came through here last summer mentioned something was going on. Пара пилотов были здесь проездом прошлым летом они упоминали, что что-то там происходит.
They have a few vacancies at Ringholms school. Знаешь, есть пара вакансий в школе Рингхольм.
Except for a few warts, it's wonderful. Есть пара недостатков, но он чудесный.
They're just a few days old. Им всего пара дней от роду.
The oncologist estimates he's only got a few more months. Онколог считает, что у него осталась пара месяцев.
I just had a few notes I wanted to go over... О, у меня только пара предложений, которые я хотела обсудить...
You know what a few hours away, will be nice. Ничего страшного, пара часиков не повредят.
If you need a few more days, we... Если тебе нужна ещё пара дней...
If you have a few minutes. У вас будет пара минут? -С удовольствием.
We have a few questions for him. У нас к нему пара вопросов.
Couple of Drazi ships, Minbari personal transport, even a few Vree. Пара кораблей Дрази, минбарский личный транспорт, даже несколько Вриев.
Besides, we have a few questions so we understand the sequence of events. Кроме того у нас есть пара вопросов Чтобы мы прояснили последовательность событий.
It's only a few hundred yen, but it's better than nothing. Всего пара сотен йен... Но это лучше, чем ничего.
I still have a camera battery and a few batteries. У меня ещё есть батарейка для камеры и пара аккумуляторов.
Okay, I only have a few minutes. Хорошо, у меня всего пара минут.
Looks like it's taken a few bumps and bruises. Похоже будет пара синяков и ссадин.