A few days later, while trying to find cover from the rain, the pair finds themselves taking shelter in the strange house from Vince's dream. |
Несколько дней спустя, пытаясь найти укрытие от дождя, пара находит себе прибежище в том странном доме, как во сне Винса. |
However, she discovered the truth and moved out with their children a few days later, divorcing Lim in 1976. |
Тем не менее, она узнала правду и через несколько дней вместе с детьми покинула Лима, в 1976 году пара развелась. |
Fox filed for divorce from Green on August 21, 2015, a few days after the couple announced their separation. |
21 августа 2015 года Фокс подала на развод, спустя пару дней после того, как пара объявила о расставании. |
Then you know how crucial the next few minutes are. |
Тогда ты знаешь, как драгоценна пара следующих минут |
So, I made a few calls and I'm pretty certain it's who I thought. |
Всего пара звонков - и я уверен, что это тот, о ком я думал. |
I must first bring to the office for your after that a few government officials to talk to you. |
Но сначала, мы должны заехать в участок... там пара федералов хочет с вами поговорить. |
Through this plaza swing east, another few blocks, we're there. |
Ещё пара кварталов... и мы на месте. |
One or two samples and I shall be able to make an rock pieces and a few plants... |
Один или два образца и я смогу дать оценку. немного камней и пара растений... |
At the rate they're going, we only have a few minutes left. |
Если они так и будут тухнуть, то у нас остаётся лишь пара минут. |
I don't want to be a pest but I think I've got a few tiny thoughts. |
Не хочу вмешиваться, но у меня возникла пара идей. |
They're working on shutting me down, but I know a few tricks. |
Они пытаются отключить меня, но у меня есть пара приёмов. |
I'd been moving it $10 million at a time, so another few days, and he would've had it all. |
Я как раз перечислял 10 миллионов, так что еще пара дней, и он бы их получил. |
I got a few more pages to go and then some classes, but then I can hang. |
Ещё пара страниц, потом ещё несколько заданий и я буду свободен. |
Fitz, do you have a few minutes? |
Фитц, у тебя есть пара минут? |
She may only have a few hours. |
У неё, возможно, всего пара часов |
I've got a few questions for Miss Shaw, and I haven't been able to find her. |
У меня есть пара вопросов к Мисс Шоу, но я не смог найти ее. |
I thought that perhaps there were a few million on. |
ј то € уж было подумал, что там пара миллионов долларов. |
He takes it easy for a few days, he'll be fine. |
Пара дней отдыха, и он будет в порядке. |
I got a few bruises, but that's it. |
Пара синяков, но так я в порядке. |
You still have a few more minutes left of normal. |
У тебя ещё осталась пара минут нормальной жизни |
And wherever they are, just a few flaps of their wings and they're somewhere else... |
И где бы они не были, всего пара взмахов их крыльев и они уже где-то еще... |
The car has a few bugs, but we're Team Simpson. |
У нее есть пара недостатков, верно. |
Well, here's the registry, but there are few hospitals in the region that have sickle cell programs. |
Ну вот журнал записи, но в городе всего пара больниц, у которых разработаны такие программы. |
Want me to tell Lou you need a few hours? |
Может передать Лу, что тебе нужна ещё пара часов? |
Me and a few others will remain to ensure his escape. |
Я и еще пара останутся, чтобы он точно смог уйти. |