| A few days later, while trying to find cover from the rain, the pair finds themselves taking shelter in the strange house from Vince's dream. | Несколько дней спустя, пытаясь найти укрытие от дождя, пара находит себе прибежище в том странном доме, как во сне Винса. |
| However, she discovered the truth and moved out with their children a few days later, divorcing Lim in 1976. | Тем не менее, она узнала правду и через несколько дней вместе с детьми покинула Лима, в 1976 году пара развелась. |
| Fox filed for divorce from Green on August 21, 2015, a few days after the couple announced their separation. | 21 августа 2015 года Фокс подала на развод, спустя пару дней после того, как пара объявила о расставании. |
| Then you know how crucial the next few minutes are. | Тогда ты знаешь, как драгоценна пара следующих минут |
| So, I made a few calls and I'm pretty certain it's who I thought. | Всего пара звонков - и я уверен, что это тот, о ком я думал. |
| I must first bring to the office for your after that a few government officials to talk to you. | Но сначала, мы должны заехать в участок... там пара федералов хочет с вами поговорить. |
| Through this plaza swing east, another few blocks, we're there. | Ещё пара кварталов... и мы на месте. |
| One or two samples and I shall be able to make an rock pieces and a few plants... | Один или два образца и я смогу дать оценку. немного камней и пара растений... |
| At the rate they're going, we only have a few minutes left. | Если они так и будут тухнуть, то у нас остаётся лишь пара минут. |
| I don't want to be a pest but I think I've got a few tiny thoughts. | Не хочу вмешиваться, но у меня возникла пара идей. |
| They're working on shutting me down, but I know a few tricks. | Они пытаются отключить меня, но у меня есть пара приёмов. |
| I'd been moving it $10 million at a time, so another few days, and he would've had it all. | Я как раз перечислял 10 миллионов, так что еще пара дней, и он бы их получил. |
| I got a few more pages to go and then some classes, but then I can hang. | Ещё пара страниц, потом ещё несколько заданий и я буду свободен. |
| Fitz, do you have a few minutes? | Фитц, у тебя есть пара минут? |
| She may only have a few hours. | У неё, возможно, всего пара часов |
| I've got a few questions for Miss Shaw, and I haven't been able to find her. | У меня есть пара вопросов к Мисс Шоу, но я не смог найти ее. |
| I thought that perhaps there were a few million on. | ј то € уж было подумал, что там пара миллионов долларов. |
| He takes it easy for a few days, he'll be fine. | Пара дней отдыха, и он будет в порядке. |
| I got a few bruises, but that's it. | Пара синяков, но так я в порядке. |
| You still have a few more minutes left of normal. | У тебя ещё осталась пара минут нормальной жизни |
| And wherever they are, just a few flaps of their wings and they're somewhere else... | И где бы они не были, всего пара взмахов их крыльев и они уже где-то еще... |
| The car has a few bugs, but we're Team Simpson. | У нее есть пара недостатков, верно. |
| Well, here's the registry, but there are few hospitals in the region that have sickle cell programs. | Ну вот журнал записи, но в городе всего пара больниц, у которых разработаны такие программы. |
| Want me to tell Lou you need a few hours? | Может передать Лу, что тебе нужна ещё пара часов? |
| Me and a few others will remain to ensure his escape. | Я и еще пара останутся, чтобы он точно смог уйти. |