Although Romania is just a few hundred miles away from the EU countries, it is a few centuries away in terms of agriculture. |
Хотя географически Румынию от стран ЕС отделяет пара сотен миль, от уровня развития сельского хозяйства ее отделяют несколько веков. |
I look forward to a few new friends in our community And a few less foes. |
Я радуюсь, что в общине теперь пара новых друзей, и парой врагов стало меньше. |
Just, you know... a few things happened a few times, |
Просто, знаешь, пара вещей случилась пару раз. |
A few lies, a few gold coins, one drunken Septon and there you have it - man and wife. |
Немного лжи, пара монет и один пьяный Септон и вот у нас имеются муж и жена. |
Jesse and Montero just need to see enough to sell that there is a raid - a few cars, a few guns in the right place. |
Джесси и Монтеро просто должны увидеть достаточно для того, чтобы это выглядело как облава... несколько машин, пара стволов в нужном месте. |
Come on, I just got a few questions. |
Да ладно, у меня всего пара вопросов. |
So John Campbell was in town with a few days to kill. |
Так что Джон Кэмпбел был в городе, и у него была пара дней, чтобы убить. |
Could be that we get a few days vacation after all. |
А может, у нас всё-таки будет пара дней каникул. |
I figure, a few broken ribs, busted collarbone. |
Кажется, пара ребер сломана, и перебита ключица. |
Henry, I need a few bags. |
Хеннинг, мне нужна пара пакетиков... |
It's only been a few days. |
Удивительно, ведь прошла всего пара дней. |
I think there's a few surprises in there for you. |
Думаю там для вас найдется пара сюрпризов. |
Well, I just got a few beers left, and I'm curious. |
Ну, у меня еще осталась пара бутылок, и мне любопытно. |
And I have a few questions for you. |
И у меня к вам пара вопросов. |
Another few steps wouldn't hurt me. |
Что мне могут сделать еще пара лишних шагов. |
Well, I have a few minutes free. |
У меня есть пара свободных минут. |
A few families, but the beach is huge. |
Пара семей. А пляж довольно большой. |
There are a few stories that predate steamboat willie. |
Есть еще пара историй предшествующих "параходику Вилли". |
No, not yet, but we do have a few questions. |
Нет, пока нет, но у нас возникла пара вопросов. |
Some oxygen, a few polite words... |
Ему нужны кислород и пара добрых слов. |
We have a few questions for Russell Williams. |
У нас пара вопросов к Расселу Уильямсу. |
Well, a few showings like this and you can move on... |
Ну, пара выставок типа этой и ты сможешь двигаться дальше... |
Good, because you need a few more victories under your belt. |
Хорошо, потому что тебе нужна еще пара успешных дел в копилку. |
There are a few wrinkles still. |
К сожалению, по-прежнему есть пара недоделок. |
I have a few therapist friends that... |
У меня есть пара друзей-терапевтов, которые... |