Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Few - Пара"

Примеры: Few - Пара
Now, there are a few more questions that we have. У нас есть еще пара вопросов.
We only have a few minutes, so let's focus. У нас всего пара минут, поэтому соберись.
Maybe more than just a few questions. Может, больше, чем пара вопросов.
I think this town could use a few more rules. Мне кажется, этому городу бы пригодилась пара правил.
I would wound up with a few toes and a shoulder. У меня бы остались пара пальцев и, возможно, плечо.
It's just a few songs, but they're very important. Там только пара песен, но это очень важно.
Well, a few people might be annoyed, but they'll get over it. Что ж, пара человек могут быть недовольны, но они это переживут.
And a few people Bear's dad used to work with. И пара человек, с которыми папа Медвежонка раньше работал.
During my prison stay, I may have had a few admirers. Пока я сидел, у меня, возможно, была пара поклонниц.
The next few minutes are crucial. Тогда ты знаешь, как драгоценна пара следующих минут
Your wife and I went on a few dates. У меня с твоей женой была пара свиданий.
We shouldn't be more than a few hours. У нас в запасе всего пара часов.
We still have a few hours left till your mom gets here. До приезда мамы ещё есть пара часов.
April, these past few days have been like a dream. Эйприл, эти пара дней были словно сон.
Well, we just need a few more minutes. Ну, нам нужны еще пара минут.
A few more seconds and we would have had him. Ещё пара секунд и мы могли бы отследить его.
Take a few pictures, so Jessica could see how it feels for a change. Пара фотографий, чтобы Джессика почувствовала, что это такое.
Also twine, duct tape, and a few well-placed staples. Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте.
A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... Пара сломанных ребер, проломленный череп, подозрение на прокол легкого...
A few other things. Here is my name. Вот ещё пара вещиц. Моё имя.
You know, just us and a few friends. Понимаете, только мы и еще пара друзей.
And I guess I had a few long-term relationships. И у меня была пара длительных отношений.
I had a few days off, and I wanted to come visit. У меня есть пара выходных, и я захотела приехать в гости.
I have a few things to ask him. У меня к нему пара вопросов.
Looking at this photo, there are a few more Koreans besides myself and Ji Eun. На этой фотографии есть ещё пара корейцев, не считая меня и Чи Ын.