| Now, there are a few more questions that we have. | У нас есть еще пара вопросов. |
| We only have a few minutes, so let's focus. | У нас всего пара минут, поэтому соберись. |
| Maybe more than just a few questions. | Может, больше, чем пара вопросов. |
| I think this town could use a few more rules. | Мне кажется, этому городу бы пригодилась пара правил. |
| I would wound up with a few toes and a shoulder. | У меня бы остались пара пальцев и, возможно, плечо. |
| It's just a few songs, but they're very important. | Там только пара песен, но это очень важно. |
| Well, a few people might be annoyed, but they'll get over it. | Что ж, пара человек могут быть недовольны, но они это переживут. |
| And a few people Bear's dad used to work with. | И пара человек, с которыми папа Медвежонка раньше работал. |
| During my prison stay, I may have had a few admirers. | Пока я сидел, у меня, возможно, была пара поклонниц. |
| The next few minutes are crucial. | Тогда ты знаешь, как драгоценна пара следующих минут |
| Your wife and I went on a few dates. | У меня с твоей женой была пара свиданий. |
| We shouldn't be more than a few hours. | У нас в запасе всего пара часов. |
| We still have a few hours left till your mom gets here. | До приезда мамы ещё есть пара часов. |
| April, these past few days have been like a dream. | Эйприл, эти пара дней были словно сон. |
| Well, we just need a few more minutes. | Ну, нам нужны еще пара минут. |
| A few more seconds and we would have had him. | Ещё пара секунд и мы могли бы отследить его. |
| Take a few pictures, so Jessica could see how it feels for a change. | Пара фотографий, чтобы Джессика почувствовала, что это такое. |
| Also twine, duct tape, and a few well-placed staples. | Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте. |
| A few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... | Пара сломанных ребер, проломленный череп, подозрение на прокол легкого... |
| A few other things. Here is my name. | Вот ещё пара вещиц. Моё имя. |
| You know, just us and a few friends. | Понимаете, только мы и еще пара друзей. |
| And I guess I had a few long-term relationships. | И у меня была пара длительных отношений. |
| I had a few days off, and I wanted to come visit. | У меня есть пара выходных, и я захотела приехать в гости. |
| I have a few things to ask him. | У меня к нему пара вопросов. |
| Looking at this photo, there are a few more Koreans besides myself and Ji Eun. | На этой фотографии есть ещё пара корейцев, не считая меня и Чи Ын. |