| A few dates don't make a boyfriend. | Пара свиданий - ещё не ухажёр. |
| Some are reaching, few are there | Несколько наши, всего пара из них там |
| I wish we had a few francs for a porter. | Вот бы у нас была пара франков для носильщика... |
| I had a few questions come up about the friendship concert. | У меня пара вопросов о благотворительном концерте. |
| We just have a few questions about the prison experiment... and how you helped Peter escape from it. | У нас осталась пара вопросов об этом тюремном эксперименте... и о том, как ты помогла Питеру сбежать оттуда. |
| We can spare a few bandages, but that's it. | Пара бинтов у нас ещё есть, но это всё. |
| I can think of a few possibilities. | Я думаю, есть пара вариантов. |
| We've only got a few hours before she sails. | У нас всего пара часов до отхода судна. |
| I have a few hours left before I report for duty. | У меня еще есть пара часов до отправления на службу. |
| He said he wanted a few men for a special mission. | Сказал, что ему нужна пара ребят для особого задания. |
| We just had a few quick questions about the coroner's report you prepared on Daniel Douglas Langston. | У нас есть пара вопросов об отчете коронера о Дениэле Дагласе Ленгстоне. |
| We get a few more big names on board, and the money will start flowing. | Еще пара громких имен и деньги начнут поступать. |
| You have just a few minutes. | У вас есть всего пара минут. |
| A few days off is probably a good idea. | Возможно пара выходных - это отличная идея. |
| I asked her to meet me here because I had a few more questions... | Я просил ее встретить меня здесь, потому что у ме-меня была еще пара вопросов... |
| When she wakes you will have but a few moments. | Когда она проснется, у тебя будет всего пара минут. |
| We have a few questions about Larry Chisholm. | У нас пара вопросов по поводу Ларри Чисхолма. |
| Well, I should have a few hours free in the morning. | Утром мне потребуется пара свободных часов. |
| I need a fermentation flask and a few bags of 50% dextrose solution. | Мне нужна колба для ферментации и пара упаковок 50% раствора декстрозы. |
| I'll probably need a few hours off. | Вероятно, мне понадобятся пара выходных. |
| Just a few bucks more on our monthly payment. | Просто пара баксов к ежемесячному платежу. |
| So I just have a few questions, as you can probably imagine. | Так, что у меня есть пара вопросов, как ты уже догадался. |
| We've only a few hours to achieve our objective. | У нас всего пара часов для выполнения задания. |
| It'll take a few hours to drive there. | Чтобы добраться туда, потребуется пара часов. |
| I think we have a few minutes before he gets here. | Ещё пара минут, и он будет здесь. |