| Just a few questions, won't take long. | Всего пара вопросов, это ненадолго. |
| A few sips of this and you'll be relaxed for the next three days. | Пара глотков этой штуки... и вы будете отдыхать три следующих дня. |
| The police will have a few questions for you. | У полиции есть пара вопросов к вам. |
| Even the strongest faucet sometimes lets out a few drops, heh. | Даже из самых надежных кранов иногда проливается пара капель. |
| We only get a few days when you come down to it, Kurt. | У нас только пара дней когда ты все поймешь, Курт. |
| A few extra grand doesn't matter. | Пара лишних штук не имеют значения. |
| Courage, Woyzeck. A few more and we're done. | Держитесь, Войцек, ещё пара дней, и всё пройдет. |
| Took a few hours, but, hell, I'd already been laid. | На это ушла пара часов, но я-то уже потрахался. |
| You know, they have a few speakeasies in the South Village. | Знаешь, есть пара кабаков в Северной Деревне. |
| Okay, all we need is a few minutes on your system. | Все, что нам нужно, пара минут в вашей системе. |
| I have a few gowns - that'd be perfect for this competition. | У меня есть пара вечерних платьев, которые идеально подойдут для этого конкурса. |
| Takes more than a few days to become a literate. | Чтобы стать образованным, требуется больше, чем пара дней. |
| If you want to gain back custody of Stan, I have a few questions. | Если хочешь восстановить опеку над Стэном, у меня есть пара вопросов. |
| Don't be soft, it's only a few bags of junk. | Не ссы, это всего лишь пара мешков мусора. |
| Just a few questions about the late Father Murakoshi. | Всего пара вопросов о покойном отце Муракоши. |
| Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... | Нуу, может сейчас, но ещё пара недель без этой руки... |
| A few cocktails never hurt anybody. | Пара коктейлей еще никому не повредили. |
| It was just a few text messages... | Это была всего лишь пара сообщений... |
| There are a few items that are above Miss Walker's clearance. | Есть пара моментов, которые вне уровня допуска мисс Уолкер. |
| All we really need is just a few shots of you two talking to a couple. | Нам нужна пара кадров, как вы общаетесь с участниками. |
| You said we had a few hours. | Ты говорил, у нас есть пара часиков. |
| This child is only a few days old, and already her powers are beginning to show. | Малышке всего пара дней от роду, а её силы уже начинают проявляться. |
| He's only got a few more seconds. | У тебя еще есть пара секунд. |
| Dean, all we have to our names is a few hacked gold cards. | Пара взломанных золотых кредиток - всё, что у нас есть. |
| A few minutes later, we all would've joined him. | Ещё пара минут - и мы бы все полегли. |