It's a few punches against a drunken loudmouth. |
Это весго лишь пара ударов пьяному крикуну. |
My brothers India is 7 00,000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay. |
Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее. |
We got a few minutes before the show starts. |
У нас ещё пара минут перед началом. |
Well, I've been having an odd few days. |
Ну, у меня была пара странных дней. |
Once the connection's made, it should only be a few minutes. |
Как только связь будет установлена, на все уйдет пара минут. |
Mercer, we have a few more questions about Thane's case. |
Мерцер, у нас еще пара вопросов по делу Тана. |
There's just a few tricks to being in this building and getting around. |
Есть пара фишек, важных для нахождения в этом здании. |
Come on, Mr. Benedetti, you're only a few thousand tiny steps away. |
Давайте, мистер Бенедетти, осталось всего лишь пара тысяч крошечных шажочков. |
I guess I could spare a few extra minutes. |
Ну ладно, пара минут у меня ещё есть. |
No housekeeping, carriage, horses, few servants, keeping no company... |
Нет хозяйства, кареты, лошадей, лишь пара слуг и никакого общества... |
So the eagle scout does have a few secrets in the closet. |
Значит у нашего орла всё же есть пара секретов... |
But it might take us a few days to figure out the treatment. |
Но уйдет пара дней на создание лекарства. |
A few scuffs on her belly, but she'll live. |
Пара царапин на пузе, но жить будет. |
Could use a few personal touches. |
Пара личных вещей не помешала бы. |
You guys have a few hours to rehearse and prepare. |
У вас пара часов, чтобы подготовиться. |
I actually had a few ideas about that. |
У меня даже есть пара идей. |
A few slohs and you will tell us everything. |
Пара оплеух - и ты мне всё расскажешь. |
I still have a few more questions. |
У меня ещё осталась пара вопросов. |
And I still have a few constitutional rights. |
А у меня всё еще осталась пара конституционных прав. |
The president only has a few minutes to meet. |
У президента есть лишь пара минут для встречи с тобой. |
Even with your powers, you'll need a few hours to heal. |
Даже с твоими силами нужна пара часов, чтобы восстановиться. |
I'm not very popular, but I have a few good friends. |
Я там не особо популярен, но пара хороших друзей есть. |
You guys, a few other people, maybe Lana. |
Вы, ещё пара людей, может даже Лана. |
There are a few things around here that need repairing. |
Тут еще есть пара вещей, которые нужно починить. |
Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes. |
Еще немного времени, пара операций, и сможешь. |