| It's a few punches against a drunken loudmouth. | Это весго лишь пара ударов пьяному крикуну. |
| My brothers India is 7 00,000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay. | Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее. |
| We got a few minutes before the show starts. | У нас ещё пара минут перед началом. |
| Well, I've been having an odd few days. | Ну, у меня была пара странных дней. |
| Once the connection's made, it should only be a few minutes. | Как только связь будет установлена, на все уйдет пара минут. |
| Mercer, we have a few more questions about Thane's case. | Мерцер, у нас еще пара вопросов по делу Тана. |
| There's just a few tricks to being in this building and getting around. | Есть пара фишек, важных для нахождения в этом здании. |
| Come on, Mr. Benedetti, you're only a few thousand tiny steps away. | Давайте, мистер Бенедетти, осталось всего лишь пара тысяч крошечных шажочков. |
| I guess I could spare a few extra minutes. | Ну ладно, пара минут у меня ещё есть. |
| No housekeeping, carriage, horses, few servants, keeping no company... | Нет хозяйства, кареты, лошадей, лишь пара слуг и никакого общества... |
| So the eagle scout does have a few secrets in the closet. | Значит у нашего орла всё же есть пара секретов... |
| But it might take us a few days to figure out the treatment. | Но уйдет пара дней на создание лекарства. |
| A few scuffs on her belly, but she'll live. | Пара царапин на пузе, но жить будет. |
| Could use a few personal touches. | Пара личных вещей не помешала бы. |
| You guys have a few hours to rehearse and prepare. | У вас пара часов, чтобы подготовиться. |
| I actually had a few ideas about that. | У меня даже есть пара идей. |
| A few slohs and you will tell us everything. | Пара оплеух - и ты мне всё расскажешь. |
| I still have a few more questions. | У меня ещё осталась пара вопросов. |
| And I still have a few constitutional rights. | А у меня всё еще осталась пара конституционных прав. |
| The president only has a few minutes to meet. | У президента есть лишь пара минут для встречи с тобой. |
| Even with your powers, you'll need a few hours to heal. | Даже с твоими силами нужна пара часов, чтобы восстановиться. |
| I'm not very popular, but I have a few good friends. | Я там не особо популярен, но пара хороших друзей есть. |
| You guys, a few other people, maybe Lana. | Вы, ещё пара людей, может даже Лана. |
| There are a few things around here that need repairing. | Тут еще есть пара вещей, которые нужно починить. |
| Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes. | Еще немного времени, пара операций, и сможешь. |