| Always need a few eager beavers. | Пара карьеристов нам всегда нужна. |
| A few Spears of fresh pineapple clears it up. | Пара долек ананаса уберёт запах. |
| It's a few years old. | Ему уже пара лет. |
| Charlie, a few important words. | Чарли, пара важных слов. |
| Just a few Twix. | Всего лишь пара Твикс. |
| It's only a few more weeks. | Осталась еще пара недель. |
| This will be over in a few minutes. | Еще пара минут и все. |
| What's a few hours? | Что тебе пара часов? |
| I have a few conditions. | У меня есть пара условий. |
| These are a few friends? | Это пара друзей? Да. |
| We got a few minutes. | У нас есть пара минут. |
| We went out a few times. | У нас была пара свиданий. |
| It's just a few little questions. | Всего лишь пара вопросов. |
| He's only been on it a few hours. | Прошла только пара часов. |
| Need to ask you a few questions. | Есть к тебе пара вопросов. |
| We have a few ideas. | У нас есть пара мыслишек. |
| RED HOOD: I have a few ideas. | Есть у меня пара догадок. |
| I got a few moves. | У меня есть пара фишек. |
| It's just a few bucks. | Это просто пара баксов. |
| More like a few hundred. | Скорее уж, пара сотен. |
| They're a few years old. | Пара лет-то им точно. |
| Now a few words to the wise. | А теперь пара умных слов. |
| It's just a few scratches. | Здесь всего пара царапин! |
| Well, just a few things for Michael to sign. | Пара сувениров на подпись Майклу. |
| There's a few... | Есть еще пара деталей... |