| I'm almost finished, except for a few things. | Я почти закончила, осталась пара мелочей. |
| A few grains of this miraculous powder could sink a galleon. | Пара крупинок этого порошка способна потопить целый корабль. |
| Said he was quitting school, and his debit account had a few bucks left on it. | Сказал, что бросает учёбу, и на его счету была пара долларов. |
| I know - sweetie, it's only for a few more days. | Я знаю... дорогой, осталась еще пара дней. |
| Luckily, you have a few friends who are willing to help out. | К счастью, у тебя есть пара подруг, которые желают помочь. |
| Might take a few days to get through the red tape. | Может уйти пара дней на канцелярские проволочки. |
| There's a few possible suspects but... | Есть пара возможных подозреваемых, но... |
| Actually, more than a few. | И даже больше, чем пара. |
| It will take a few minutes. | Конечно, но на это уйдет пара минут. |
| I'm trying to get the money together, - but it might take me a few days. | Я стараюсь достать всю сумму, но может потребоваться пара дней. |
| Of course, we still have a few minutes. | Пара минут у нас ещё есть. |
| I've had a few patients have left. | У меня была пара пациентов, которые ушли. |
| Just a few more questions, and maybe this time, we can send you home. | Еще пара вопросов, и возможно, в этот раз мы сможем выписать тебя. |
| I've only a few pages left in this one. | В этом только пара страниц осталась. |
| A few joints when she was 15. | Пара косячков, когда ей было 15. |
| There's not much left to do, Only a few details. | Уже немного осталось, всего пара деталей... |
| Just a few minutes, my sweet munin. | Всего пара минут, мой милый Мунин. |
| Then I imagine they'll have a few questions for you. | Думаю, у них будет пара вопросов и к вам. |
| Now, there's a few things we can do to fix that. | Сейчас, существует пара способов исправить это. |
| Dan, we've got a few questions for you about the money. | Здравствуйте, у нас есть пара вопросов про деньги. |
| We still have a few minutes before I need to get you back. | У нас пара минут, потом я должна вас вернуть. |
| So you've got a few minutes to prepare your officers. | У вас есть пара минут, чтобы подготовить своих офицеров. |
| I hope so... or you'll have bigger problems than a few parking tickets. | Надеюсь... или у вас будет гораздо больше проблем, чем просто пара штрафов. |
| He had a few more comments to add. | У него нашлась ещё пара комментариев. |
| Maybe a few hours in a 6x8 cell will improve your memory. | Может, пара часов в камере 6 на 8 поправят вашу память. |