Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Few - Пара"

Примеры: Few - Пара
I'm almost finished, except for a few things. Я почти закончила, осталась пара мелочей.
A few grains of this miraculous powder could sink a galleon. Пара крупинок этого порошка способна потопить целый корабль.
Said he was quitting school, and his debit account had a few bucks left on it. Сказал, что бросает учёбу, и на его счету была пара долларов.
I know - sweetie, it's only for a few more days. Я знаю... дорогой, осталась еще пара дней.
Luckily, you have a few friends who are willing to help out. К счастью, у тебя есть пара подруг, которые желают помочь.
Might take a few days to get through the red tape. Может уйти пара дней на канцелярские проволочки.
There's a few possible suspects but... Есть пара возможных подозреваемых, но...
Actually, more than a few. И даже больше, чем пара.
It will take a few minutes. Конечно, но на это уйдет пара минут.
I'm trying to get the money together, - but it might take me a few days. Я стараюсь достать всю сумму, но может потребоваться пара дней.
Of course, we still have a few minutes. Пара минут у нас ещё есть.
I've had a few patients have left. У меня была пара пациентов, которые ушли.
Just a few more questions, and maybe this time, we can send you home. Еще пара вопросов, и возможно, в этот раз мы сможем выписать тебя.
I've only a few pages left in this one. В этом только пара страниц осталась.
A few joints when she was 15. Пара косячков, когда ей было 15.
There's not much left to do, Only a few details. Уже немного осталось, всего пара деталей...
Just a few minutes, my sweet munin. Всего пара минут, мой милый Мунин.
Then I imagine they'll have a few questions for you. Думаю, у них будет пара вопросов и к вам.
Now, there's a few things we can do to fix that. Сейчас, существует пара способов исправить это.
Dan, we've got a few questions for you about the money. Здравствуйте, у нас есть пара вопросов про деньги.
We still have a few minutes before I need to get you back. У нас пара минут, потом я должна вас вернуть.
So you've got a few minutes to prepare your officers. У вас есть пара минут, чтобы подготовить своих офицеров.
I hope so... or you'll have bigger problems than a few parking tickets. Надеюсь... или у вас будет гораздо больше проблем, чем просто пара штрафов.
He had a few more comments to add. У него нашлась ещё пара комментариев.
Maybe a few hours in a 6x8 cell will improve your memory. Может, пара часов в камере 6 на 8 поправят вашу память.