Eric, just a few more questions. |
Эрик, еще пара вопросов. |
Broke his jaw, few ribs. |
Сломана челюсть, пара рёбер. |
I got a few minutes. |
У меня есть пара минут. |
I think we got a few days tops. |
У нас максимум пара дней. |
A few final adjustments, sir. |
Осталась пара корректировок, сэр. |
I have a few guesses. |
У меня есть пара догадок. |
They're just a few cuts. |
Всего лишь пара царапин. |
He has a few books. |
У него есть пара книг. |
In a few minutes... |
Пара минут и заторопишься. |
It's just a few bruises. |
Это просто пара синяков. |
I have a few ideas. |
Есть у меня пара мыслей. |
A few guns won't stop Gabriel. |
Пара пушок не остановит Гавриила. |
With rock pieces and a few plants... |
немного камней и пара растений... |
We will be there in a few minutes. |
До кортежа пара минут. |
A few bumps and bruises. |
Пара синяков и шишек. |
I said I need a few days off. |
Я сказал пара дней отгула. |
I need a few hard guys! |
Нужна пара крепких ребят. |
No. Just a few more minutes. |
Нет, еще пара минут. |
Just a few lectures a year. |
Просто пара лекций в год. |
You have a few hours? |
У вас есть пара часов? |
You have a few questions? |
Пара вопросов, говорите. |
A few dozen tomahawks, too. |
И еще пара десятков томагавк. |
Well, a few minutes here won't hurt. |
Пара минут ничего не изменят. |
A few milk crates, a beat-up couch |
Пара бутылок молока, потрепанный диван |
A few speed bumps! |
Пара столкновений на скорости! |