| I need a few volunteers. | Мне нужна пара добровольцев. |
| A few of the guys, they brought up some issues. | Пара парней придумали несколько проблем. |
| I mean, I have a few notes. | У меня есть пара замечаний. |
| Just a few words before I go to sleep. | Пара слов на сон грядущий. |
| Guess we missed a few packs. | Ну вылетела пара пачек. |
| Just a few boxes in each. | Пара упаковок в каждую. |
| You know, I had a few mates. | Была еще пара приятелей... |
| For a few brief days, they are happy. | Непродолжительное время пара счастлива. |
| And we've just given you a few Kodak moments. | Это лишь пара ярких моментов. |
| Just a few more weary days and then | Еще пара тоскливых дней и затем |
| It'll take a few minutes to decrypt. | На дешифровку уйдёт пара минут. |
| It'll only be a few hours. | Это всего пара часов. |
| We need a few more days. | Нам нужна еще пара дней. |
| I had a few breaks. | У меня была пара срывов. |
| They have a few questions. | У них есть пара вопросов. |
| I have a few things. | У меня есть пара мыслей. |
| A few scattered sightings, nothing confirmed. | Пара наводок, ничего конкретного. |
| We went out a few times. Mike, please. | У нас была пара свиданий. |
| I just have a few questions. | Всего лишь пара вопросов. |
| Could use a few extra bodies. | Не помешала бы пара человек. |
| So, a few questions. | Итак, всего пара вопросов. |
| Just a few more steps. | Еще всего пара шагов. |
| A few beers, shooting the breeze... | Пара бутылочек под освежающий ветерок. |
| It'll only take a few hours. | Пара часов - и всё. |
| You've still got a few more days in there. | Осталась же еще пара дней. |