Elena, some fire fighters are on their way. |
Елена, пожарные уже идут к тебе. |
Elena, we're coming down to get you. |
Елена, мы спускаемся к тебе. |
Their leader, Gabriel Shaw, remains incarcerated, and Elena Aguilar disappeared after posting bail. |
Их Лидер, Габриэль Шоу, сидит в тюрьме. а Елена Агилер исчезла после внесения залога. |
And Paula... or Elena, as you knew her... |
И Пола... или Елена, как вы её знаете... |
For the record, though, I do think Elena should go to jail. |
Для протокола, я думаю, Елена должна отправиться в тюрьму. |
I guess that's why I wasn't that surprised when Elena suggested that... |
Наверное, поэтому я не удивился, когда Елена предложила это... |
Look, Elena is the woman I've loved my entire life... |
Послушайте, Елена - это женщина, которую я любил всю жизнь... |
Elena, I saw my reflection in the mirror today. |
Елена, я видел свое отражение сегодня. |
Elena, Bonnie can't help us. |
Елена, Бонни не может нам помочь. |
I'm sure everything around him reminds him of Bonnie, and Elena's always wanted to protect him from vampire drama. |
Уверена, ему всё вокруг напоминает о Бонни, а ещё Елена всегда старалась защитить его от вампирских разборок. |
Elena, you're coming with me. |
Елена, ты идешь со мной. |
I'll be fine, Elena. |
Я буду в порядке, Елена. |
Elena, Stefan unleashed himself from you months ago. |
Елена, Стефан оборвал все связи с тобой месяц назад. |
Elena and I pulled riot detail last night. |
Елена и я разбирали детали бунта прошлой ночью. |
So, Elena, that is why you are here. |
И так Елена, вот почему ты здесь. |
Walter's coworker Elena, her brother Abel committed suicide... |
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой... |
Elena, it would make me very happy if you were in school today and studied hard... |
Елена, это сделает меня очень счастливым, если ты пойдешь сегодня в школу. |
Elena's not quite there, but we're working on it. |
Елена еще не в себе, но мы работаем над этим. |
I know Elena has broken the sire bond. |
Я знаю, что Елена разорвала кровную связь. |
Elena, take your hand off me. |
Убери свои руки от меня, Елена. |
You hurt my mom, Elena. |
Ты ранила мою маму, Елена. |
Elise Elena Jaeger, 30 years old. |
Элис Елена Иейгер. 30 лет. |
The session was chaired by Ms. Elena Szolgayova. |
На заседании председательствовала г-жа Елена Сзолгайова. |
According to chronicles at Constantius Chlorus there was civil wife Elena. |
Согласно хроникам у Констанция Хлора была гражданская жена Елена. |
Elena in small settlement Drepana (Latin Drepanum) in Bithynia near to Constantinople in Asia Minor was born. |
Родилась Елена в маленьком посёлке Дрепана (латинский Drepanum) в Вифинии недалеко от Константинополя в Малой Азии. |