"Your compassion is a gift, Elena." |
"Твоё сострадание дар, Елена." |
Don't you get it, Elena? |
Разве ты не понимаешь, Елена? |
Elena, you are allowed to be happy once in a blue moon. |
Елена, тебе позволено быть счастливой однажды в Голубую Луну |
You shouldn't be here, Elena. |
Ты не должна быть здесь, Елена |
Elena, listen to me, listen to me. |
Елена, послушай, послушай меня. |
No, Elena, this guy is dangerous! |
Нет, Елена, этот парень опасен! |
Well, that's the thing, Elena. |
Вот в этом и проблема, Елена. |
Here lies Elena Gilbert, a fun girlfriend and an amazing friend. |
Здесь покоится Елена Гилберт веселая подруга и замечательный друг |
Now why would you ask me that question, Elena? |
Почему ты задаешь мне этот вопрос сейчас, Елена? |
Clay, you and Elena go through the front door, |
Клэй, ты и Елена идите через главную дверь. |
Elena, where the hell are you? |
Елена, где тебя черти носят? |
Elena doesn't know this yet, but... when I get my hands on her perfect body, we're going to breed a new generation of werewolves. |
Елена пока не знает, но... когда я доберусь до ее совершенного тела, мы будем порождать новое поколение оборотней. |
Because Bonnie's not looking for the ascendant, Elena. |
Потому что Бонни не следит за асендантом, Елена |
Elena is sired to Damon, which means her one singular burning desire is to make him happy, just like Klaus and his hybrids. |
Елена связана с Деймоном, что означает ее горячее желание сделать его счастливым, это как Клаус и его гибриды. |
It's not your fault, Elena, OK? |
Это не твоя вина, Елена, хорошо? |
You're getting angry at me again, Elena. |
Ты сердишься на меня снова, Елена |
Mr. Elena Szolgayova (Slovakia), Chair |
г-жа Елена Жолгаёва (Словакия), Председатель |
Third Vice-Chair: Maria Elena Rosero Tenorio (Ecuador) |
Председателя: Мария Елена Росеро Тенорио (Эквадор) |
With a careless smudge on "Elena." |
С этим неосторожным пятном на имени Елена. |
What if Elena was the one? |
Что, если Елена была единственной? |
And I'm saying this knowing that Elena's in the kitchen listening to my every word. |
И я говорю это, зная, что Елена... на кухне слышит каждое моё слово. |
Is that something more important than Elena? |
И это что то важнее чем Елена? |
Elena Gilbert, what brings you by? |
Елена Гилберт, что привело тебя сюда? |
I don't care about Bonnie Bennett or the other side going away or Elena getting her best friend back. |
Мне все равно на Бонни Беннет или на то что та сторона будет уничтожена и Елена вернет свою лучшую подругу. |
I don't know where I am or who the hell Elena Markov is, but her story is a lie. |
Я не знаю, где я, и кто, блин, такая Елена Маркова, но ее рассказ - ложь. |