| Dr Weaver didn't want Elena to have anything to do with the deaf. | Доктор Вивер не хотел, чтобы Елена имела что-либо общее с глухими |
| Suppose she was the one person to make Elena's accusation stick. | Предположим, она хотела выдвинуть такое же обвинение как Елена |
| What if Elena hadn't managed to get those supplies? | Что, если Елена не смогла организовать провизию? |
| I'll explain everything to you, but I beg you, Elena, do not tell anybody. | Я объясню тебе всё, Елена, но умоляю тебя Не рассказывай никому. |
| Elena said that the Sun and the Moon curse is fake? | Елена сказала, что заклятье солнца и луны - ложь? |
| What if it doesn't work, Elena? | Что если не получится, Елена? |
| I still have you. "Elena..."It's no easy task being an ordinary parent to an extraordinary child. | У меня все еще есть ты. Елена... очень непросто быть обычным родителем необычного ребенка. |
| Is this Elena, the grieving widow of captain Zapata? | Это Елена, грустная вдова капитана Сапата? |
| It's a shame it's not easier for Elena to see that. | Жаль, что сама Елена этого не видит. |
| Do what Curtis says and no harm will come to Elena. | Делай то, что говорит Кертис и Елена не пострадает |
| Grayson, Miranda... and Elena Gilbert. | Грейсон, Миранда... и Елена Гилберт |
| No, you stop it, Elena! | Нет, ты прекрати, Елена! |
| Elena, tie them to the light cable! | Елена, привяжи их к проводу! |
| The first meeting of the Bureau, on 21 October 2008, was attended by Elena Zúñiga Herrera via teleconference. | В работе первого состоявшегося 21 октября 2008 года совещания Бюро с использованием телеконференционных средств приняла участие Елена Суньига Эррера. |
| Ms. Elena Nikandrova, St. Petersburg Committee on International Relations | Г-жа Елена Никандрова, Санкт-Петербургский комитет по международным связям |
| Ms. Elena Grozdanova, Adviser to the Minister, Ministry of Labour and Social Policy | Г-жа Елена Грожданова, советник министра, министерство труда и социальной политики |
| Dr. Elena Azaola Street Children Programme, Commission of the European Communities Dra. | Д-р Елена Асаола Программа помощи беспризорным детям, Комиссия европейских сообществ |
| Speaker: Elena Solovyeva, The Agency of Statistics of the Republic of Kazakhstan | Докладчик: Елена Соловьева, Агентство Республики Казахстан по статистике |
| Would Elena wear this outfit to a party? | Елена надела бы такой наряд на вечеринку? |
| How exactly did Elena Gilbert break up with you? | Как именно Елена порвала с тобой? |
| And seeing as Elena is valuable to us, we're in the process of using Wes' resources to find a cure for her virus as well. | И поскольку Елена дорога нам Мы в процессе использования ресурсов Уэса. чтобы найти лекарство от вируса. |
| Or your friend "Elena" was feeding on you. | Или твой друг "Елена" питается тобой |
| When would a good time be, listen, Elena, whoa,. | Когда будет подходящее время, слушай, Елена, эй |
| Can you twitch your nose like a rabbit, Elena? | Ты можешь дергать носиком как кролик, Елена? |
| So what happened to the guy who thought Elena should embrace being a vampire, let the chips fall where they may. | Что случилось с тем парнем, который считал что Елена должна принять то, что она вампир. |