Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Elena - Елена"

Примеры: Elena - Елена
For obvious reasons, elena, По очевидным причинам, Елена
But when elena finds out... Но когда Елена узнает...
This is the right thing, elena. Это правильный поступок, Елена.
You just missed elena. Елена только что ушла.
I'm not a hero, elena. Я не герой, Елена.
You must be elena. Ты должно быть Елена.
You know, elena and I, Знаешь, Елена и я,
And elena could die. И Елена может умереть.
You were adopted, elena. Тебя удочерили, Елена.
I don't know, elena. Я не знаю, Елена.
But, Elena, you're fairly new at this, aren't you? Но, Елена, ты же новичок в этом, не так ли?
You wouldn't mind, would you, Elena? Ты ведь не против, Елена?
I know I said it didn't bother me that you have some psychic connection to your ex-boyfriend, but I don't need a play-by-play, Elena. Я знаю, я говорил, что меня не беспокоит То что у тебя какая-то связь с твоим бывшим парнем но не нужно раз за разом повторять это, Елена
Okay, Elena, I know you're scared, but I need you to trust me, okay? Ладно, Елена, я знаю, что тебе страшно, но ты должна верить мне, хорошо?
I can get her back, Elena. OK. OK. Я могу ее вернуть, Елена ок ок, пойдем найдем ее
On 11 May 2007 Elena was inducted into the International Gymnastics Hall of Fame (IGHOF) - regarded as the Nobel Prize for gymnastics - where special mention was made of her as a gymnastics innovator. Одиннадцатого мая 2007 г. Елена была введена в Международный зал славы гимнастики (IGHOF) - что расценивается как Нобелевская премия по гимнастике - где она особо упоминается как новатор гимнастики.
WOMAN: No, no, you don't understand what he's saying, he says he knew a young lady called Elena, not a mule! Нет, нет, Вы не так его поняли, он сказал, что знал молодую леди по имени Елена, а не мула!
"Mine was quite a pretty one," she says, "and her name was Elena." "Минни - очень милая девушка", пишет она, "и ее звали Елена".
Elena, listen to me, that one, the Belgian, the Dutchman, or whatsoever is he married? Елена, послушай меня, а этот, бельгиец, или голландец, или кто он там, женат?
So, Elena, how does it feel to know that these may be your last moments? Итак, Елена, какого это, знать, что это, возможно, твои последние мгновения?
Caroline, voice-over: "Dear Elena, so remember"how I said everything was falling apart earlier? Дорогая Елена, помнишь, что я писала, что все вокруг нас рушится?
Elena, it's complicated - no, it's not complicated, Damon! Елена, это сложно. Нет, это не сложно, Дэймон!
What do you want, for Elena to have a human life, to be happy, to grow old without you? Ты хочешь, чтобы Елена стала человеком, была счастлива и состарилась без тебя?
I'll see you soon. I'll see you, Elena. до скорой встречи до скорой встречи, Елена
Elena, I... my... my head is pounding, Елена, я... моя... моя голома раскалывается,