| We know what we're doing, Elena. | Мы знаем что мы делаем, Елена. |
| It's not just you anymore, Elena. | Дело уже не только в тебе, Елена. |
| I can't break the spell, Elena. | Я не могу снять заклятье, Елена. |
| You need me. Elena's in danger. | Я нужна тебе, Елена в опасности. |
| A girl was killed, Elena, right outside Stonehaven. | Девушка была убита, Елена, прямо за Стонхейвеном. |
| I can't do this, Elena. | Я не могу понять этого, Елена. |
| But Elena had nothing to do with it, and I am... sorrowful. | Елена тут совершенно ни при чем, и я... раскаиваюсь. |
| Elena and Sarah, my girls. | Елена и Сара, мои девочки. |
| You're sired to me, Elena. | Ты связана со мной, Елена. |
| Clowns make you happy, Elena. | Рада ты когда клоуна видишь, Елена. |
| Elena helped out my mother more times than I can count. | Елена выручала мою маму больше раз, чем можно сосчитать. |
| From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. | С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса. |
| Elena's dead and no longer my concern. | Елена мертва, меня это никак боле не беспокоит. |
| Elena's going to die if you don't let her out of here. | Елена умрет если вы не освободите ее. |
| It's a little hard to keep track of all your choices lately, Elena. | Сложновато отследить все твои последние решения, Елена. |
| And I wanted that for you, Elena. | И я хочу это для тебя, Елена. |
| Nurse Elena was peddling stolen genetic material. | Медсестра Елена торговала украденным генетическим материалом. |
| Nurse Elena still works at the clinic. | Медсестра Елена до сих пор работает в клинике. |
| This is the way it has to be, Elena. | Все так и должно быть, Елена. |
| Just get it out, Elena, please. | Просто вытащи их, Елена, пожалуйста. |
| You can't go off and do things like that, Elena. | Ты не можешь уходить и поступать так, Елена. |
| You're better than him, Elena. | Он не достоин тебя, Елена. |
| I looked into it, Elena. | Я заглянул в него, Елена. |
| One thing at a time, Elena. | Все в свое время, Елена. |
| I love my family, Elena, but they are an abomination. | Я люблю свою семью, Елена, но они же мерзость. |