Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Elena - Елена"

Примеры: Elena - Елена
We know what we're doing, Elena. Мы знаем что мы делаем, Елена.
It's not just you anymore, Elena. Дело уже не только в тебе, Елена.
I can't break the spell, Elena. Я не могу снять заклятье, Елена.
You need me. Elena's in danger. Я нужна тебе, Елена в опасности.
A girl was killed, Elena, right outside Stonehaven. Девушка была убита, Елена, прямо за Стонхейвеном.
I can't do this, Elena. Я не могу понять этого, Елена.
But Elena had nothing to do with it, and I am... sorrowful. Елена тут совершенно ни при чем, и я... раскаиваюсь.
Elena and Sarah, my girls. Елена и Сара, мои девочки.
You're sired to me, Elena. Ты связана со мной, Елена.
Clowns make you happy, Elena. Рада ты когда клоуна видишь, Елена.
Elena helped out my mother more times than I can count. Елена выручала мою маму больше раз, чем можно сосчитать.
From the surveillance camera, we know Elena started knitting the scarf at a bus stop in downtown L.A. С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Анджелеса.
Elena's dead and no longer my concern. Елена мертва, меня это никак боле не беспокоит.
Elena's going to die if you don't let her out of here. Елена умрет если вы не освободите ее.
It's a little hard to keep track of all your choices lately, Elena. Сложновато отследить все твои последние решения, Елена.
And I wanted that for you, Elena. И я хочу это для тебя, Елена.
Nurse Elena was peddling stolen genetic material. Медсестра Елена торговала украденным генетическим материалом.
Nurse Elena still works at the clinic. Медсестра Елена до сих пор работает в клинике.
This is the way it has to be, Elena. Все так и должно быть, Елена.
Just get it out, Elena, please. Просто вытащи их, Елена, пожалуйста.
You can't go off and do things like that, Elena. Ты не можешь уходить и поступать так, Елена.
You're better than him, Elena. Он не достоин тебя, Елена.
I looked into it, Elena. Я заглянул в него, Елена.
One thing at a time, Elena. Все в свое время, Елена.
I love my family, Elena, but they are an abomination. Я люблю свою семью, Елена, но они же мерзость.