Английский - русский
Перевод слова Elena

Перевод elena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Елена (примеров 1454)
Waiting for Elena to invite me in. Жду пока Елена пригласит меня в дом.
Yes, but I'm still Elena, your friend. Да, но я всё ещё Елена, твоя подруга.
Elena, I think that it might be time... Елена, думаю, сейчас самое время...
Elena, he's compelled. Елена, он под внушением.
Elena, we need to talk. Елена, нам нужно поговорить.
Больше примеров...
Елены (примеров 312)
After that and prior to the beginning of reign of its son of data on Elena's life are absent. После этого и до начала царствования её сына сведения о жизни Елены отсутствуют.
This is about you being alone without me, without Elena. Дело в том, что ты будешь один без меня, без Елены.
Are you doing what's best for Elena or what's best for you? Ты делаешь то, что лучше для Елены, или то, что лучше для тебя?
Any word from Elena? Слышно что-нибудь от Елены?
Elena's nowhere in sight. Елены нигде не видно.
Больше примеров...
Елену (примеров 248)
You tell me where the witches are, or I'll have my sister kill Elena right now. Ты говоришь мне где ведьмы, или моя сестра убьет Елену немедля.
Anna, let me introduce to you my good friend Elena Lincoln. Анна, позволь представить тебе мою подругу Елену Линкольн.
I'm going to rip off Jeremy's arm and kill Elena just for sport. Я собираюсь оторвать руку Джереми и убить Елену исключительно ради спортивного интереса.
Look, thank Elena when you see her, okay? Послушай, поблагодари Елену когда ее встретишь
In just a few weeks, he committed six attacks: five of them (on Nadezhda Mironovich, Elena Aleksandrova, two women named Deyeva and Valentinova, and Tatyana Pavlova) were fatal. Всего за несколько недель он совершил шесть нападений; пять из них (на Надежду Миронович, Елену Александрову, гражданку Дееву и Валентину и Татьяну Павловых) были со смертельным исходом.
Больше примеров...
Еленой (примеров 199)
We all know you're not dating Elena Gilbert. Мы все знаем, что ты не встречаешься с Еленой Гилберт.
The first marriage with Elena Pavlikova was at the institute and ended 3 months. Первый брак с Еленой Павликовой был в институте и закончился через З месяца.
They think you and Elena murdered Stoddart! Они думают, что вы с Еленой убили Стоддарта!
You know how Damon as trying to be all noble and broke up with Elena? Ты же в курсе, что Дэймон решил побыть благородным и расстался с Еленой?
Absolutely, I did, and I'd do it again in a heartbeat if it meant a clean slate with Elena. Безусловно, это сделал я, и я сделаю это снова если это означает начать с чистого листа с Еленой.
Больше примеров...
Елене (примеров 152)
You either tell Elena, or I will. Либо ты рассказываешь всё Елене, либо это делаю я.
I was walking to my car, and I nearly got plowed over in the middle of the street because I was having some vision of Elena. Я шёл по улице и чуть не упал посреди улицы потому что у меня было видение о Елене.
Not very Bonnie Bennett-y, especially when Elena needs her favorite witch. Не похоже на Бонни Беннетт особенно когда Елене так нужна ее любимая ведьма
When he attacked me, Elena had to kill him, but if there was the slightest chance that there was another way to stop him, she would have taken it. Когда он напал на меня, Елене пришлось убить его, но если бы был малейший шанс что есть другой способ остановить его, она бы сделала все иначе.
Since the night I threatened to drive Elena off the wickery bridge. С ночи, когда я угрожал Елене сбросить ее с того злополучного моста
Больше примеров...
Элена (примеров 31)
Since 1993, FVC has been organizing the Ibero-American "Elena Gil" ethics contest. С 1993 года Центр организует иберо-американский этический конкурс «Элена Хил».
Maria Elena Medina Mora (Mexico) Мария Элена Медина Мора (Мексика)
Is there somebody there called Elena Galvan? У вас работает женщина по имени Элена Гальван?
Silvie's boss, Elena Douglas. Начальница Сильви, Элена Дуглас.
Journalist Elena Poniatowska culled interviews from those present and described events in her book Massacre in Mexico: Flares suddenly appeared in the sky overhead and everyone automatically looked up. Автор и журналистка Элена Понятовская брала интервью у тех, кто был той ночью на площади, и описывает, это в своей книге «Резня в Мексике»: «Внезапно в небе сверху появились вспышки, и все автоматически посмотрели туда.
Больше примеров...
Лена (примеров 13)
Our relationship has gotten better and better over the years,» Elena explains. Наши отношения только улучшились за 7 лет совместной работы», - объясняет Лена.
Preparation for the next season Elena started with changing skates. Подготовку к следующему сезону Лена начала с перехода на новые коньки.
Elena, it's not the money that bothers me. Лена, мне не жалко денег, пойми...
Design for a Short Program dress Elena did by herself as she did for most of her previous costumes. Дизайн к платью для короткой программы Лена придумала сама, как и для большинства предыдущих костюмов.
Two weeks after the World Championships Elena performed in the ice tour "Kings on ice" in few European cities with world greatest skaters, such as Evgeny Plushenko, Aliona Savchenko-Robin Szolkowy, Stephane Lambiel and others. В апреле Лена выступала в ледовом туре "Kings on ice" по городам Европы вместе с величайшими фигуристами мира, такими как Евгений Плющенко, Алена Савченко-Робин Шолковы, Стефан Ламбьель и др.
Больше примеров...
Элены (примеров 7)
The film is about a couple from Madrid, Elena (Ariadna Gil) and Alberto (Jordi Molla). В фильме рассказывается о жизни Элены (Ариадна Хиль) и Альберто (Жорди Молья), семейной пары из Мадрида.
This is part of Elena's faith. Это часть веры Элены.
My Brilliant Friend (Italian: L'amica geniale) is an Italian-American drama television series based on the novel of the same name by Elena Ferrante. «Моя гениальная подруга» (итал. L'amica geniale; англ. My brilliant friend) - итало-американский телесериал (драма) по мотивам одноимённого романа Элены Ферранте.
It is alleged that Judge Eduardo Cavalli had been subjected to attacks by the Government because of his decision to try Mr. Juan Carlos Blanco, former Minister of Foreign Affairs under the dictatorship, for the disappearance of Ms. Elena Quintero. Утверждалось, что правительство выступило с нападками на судью Эдуардо Кавальи, который принял решение привлечь к суду г-на Хуана Карлоса Бланко, находившегося при диктатуре на посту министра иностранных дел, за исчезновение г-жи Элены Кинтеро.
On the initiative of the Vice-President of the Supreme Court, Elena Highton de Nolasco, a new working group on domestic violence was set up under the Court's auspices to formulate strategies for tackling this serious problem through the provincial supreme courts. По инициативе вице-президента Верховного суда д-ра Элены Хайтон де Ноласко в структуре этого органа была создана новая рабочая группа по проблемам насилия в семье, задачей которой является разработка стратегий решения этой серьезнейшей проблемы в верховных судах провинций.
Больше примеров...
Эленой (примеров 7)
I want to speak to Elena Galvan. Я хочу поговорить с Эленой Гальван.
I just spoke with Elena Galvan. Я только что говорил с Эленой Гальван.
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми.
The album features Mark E Smith and his wife, Elena, with newcomers Tim Presley and Rob Barbato (of Darker My Love), Orpheo McCord (of The Hill) and Dave Spurr (of Motherjohn). В работе над альбомом наряду с Марком Э. Смитом и его женой Эленой Поулу-Смит приняли участие американские музыканты: Тим Пресли и Роб Барбато (из группы Darker My Love), Орфео Маккорд (The Hill) и Дэйв Спёрр (Motherjohn).
We didn't hire you to have "privacy" with Elena. Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
Больше примеров...
Элене (примеров 1)
Больше примеров...
Элену (примеров 4)
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
Больше примеров...
Elena (примеров 8)
In the summer of 2007, the Fundación Pedro y Elena Hernández, the company Cemex, and the government of San Luis Potosí paid about $2.2 million for Las Pozas and created Fondo Xilitla, a foundation that oversees the preservation and restoration of the site. Летом 2007 года фонд Fundación Pedro y Elena Hernández, компания Cemex (крупнейший производитель цемента в мире) и правительство штата Сан-Луис-Потоси собрали 2,2 млн долларов и создали фонд Fondo Xilitla, который стал курировать вопросы сохранения и восстановления этого уникального парка.
He also taught at a primary school (called Santa Elena III), where he claimed to have spent six hours giving lessons and the rest of the day playing football. Он так же преподавал в начальной школе (Santa Elena III), в которой, как он утверждал, 6 часов в день преподавал, а оставшееся время играл в футбол.
The main hospitals of Milan are the Ospedale Maggiore Policlinico, the Mangiagalli and Regina Elena, between via Francesco Sforza and via Pace, and the Macedonio Melloni clinic of via Melloni, are just minutes from the hotel. Основные больницы Милана: Ospedale Maggiore Policlinico, госпиталь Mangiagalli и Regina Elena, между улицами Francesco Sforza и Pace, и клиника Macedonio Melloni на улице Melloni, всего в нескольких минутах ходьбы от гостиницы.
Elena's aria in this clip Julia Sokolov has sung a soprano. Идеей его создания послужила красивая одноименная ария из оперы "Paride ed Elena" Кр. фон Глюка.
(Recorded 1943, 1949, 1950; released 2003) Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International). (Записи 1943, 1949, 1950; выпуск 2003) "Элена Николаиди, Сольные концерты" (Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International).
Больше примеров...