Английский - русский
Перевод слова Elena

Перевод elena с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Елена (примеров 1454)
Elena, Katherine's not worth your time. Елена, Кэтрин не заслуживает твоего времени.
Elena... how lovely to see you. Елена... как я рад тебя видеть.
I've had so much fantasy in my life, Elena, enough for 100 lifetimes. Елена, в моей жизни было много фантазий, хватило бы на сотню жизней.
Elena told me you helped out my dad. Елена сказала мне, что вы спасли моего отца
So that leaves Elena. Так что остается Елена.
Больше примеров...
Елены (примеров 312)
Elijah, did john tell you he's elena's uncle/father? Элайджа, а Джон рассказывал тебе, что он дядя и папа Елены?
Since 1992 she collaborates with theater of Elena Kamburova. С 1992 года выступает с концертами, сотрудничает с театром Елены Камбуровой.
I left the presents for Elena and Cristina in the other room. Оставила там еще кое-что для Елены и Кристины
Status: Married to Margaret née Rossignaud and is the father of two children, Francesco and Elena Семейное положение: женат на Маргарет; является отцом двух детей - Франческо и Елены
Gail and Elena's London friends. Лондонские друзья Гейл и Елены.
Больше примеров...
Елену (примеров 248)
If they took Elena, that means Beckett's cover's blown. Если Елену забрали, значит, Беккет раскрыта.
Making Elena yours forever, that's exactly what you want. Сделать Елену своей навсегда - именно этого ты хочешь.
We'll deal with your crisis once we get Elena back. Мы разберемся с твоим кризисом, как только вернем Елену.
She attempts to kill Greta Martin, Klaus' witch, to stop the sacrifice and saves Elena, at which point Klaus stakes her to death. Попыталась убить Грету Мартин, ведьму Клауса, чтобы остановить ритуал и спасти Елену, но Клаус заколол её.
Arkin, bring Elena home. Аркин, спаси Елену.
Больше примеров...
Еленой (примеров 199)
Or elena and I could help you load it into your car. Или мы с Еленой поможем тебе загрузить это в машину.
Because if I die, you'll die, but I'm sure you already figured out that when you take Stefan's scar, you'll be giving up your future with Elena. Потому что если умру я, умрешь и ты. но я уверена, что ты уже догадался, как только ты заберешь у Стефана шрам, можешь попрощаться со своим будущим с Еленой.
Elena and I had a blast. Мы с Еленой отлично повеселились.
Meanwhile, as predicted, without Cristina the relationship between Juan Antonio and Maria Elena had gone back to its old destructiveness. Тем временем без Кристины отношения между Хуаном Антонио и Марией Еленой скатились к былому кошмару.
He's next to Elena Rishkov. He was banging her at the Geneva summit. Слушай, он стоял также за Еленой Рычко на Женевском саммите.
Больше примеров...
Елене (примеров 152)
After going to many doctors, Elena was finally diagnosed with spinal muscular atrophy at 11 months. После посещения многих врачей, Елене был поставлен диагноз атрофия спинных мышц в 11 месяцев.
I finally got Elena to a good place about being a vampire. Я наконец-то показал Елене хорошую сторону того, что она теперь вампир.
How am I supposed to tell Elena about it? Как же мне сказать об этом Елене?
Matt, you'd say anything to help Elena. Мэт, ты должен сказать что-нибудь чтобы помочь Елене
Just tell me exactly... if I could tell you, don't you think I would be there right now to help Elena? Скажи мне, неужели ты думаешь, что если бы я могла сказать тебе, то я бы прямо сейчас не помогала Елене?
Больше примеров...
Элена (примеров 31)
Since 1993, FVC has been organizing the Ibero-American "Elena Gil" ethics contest. С 1993 года Центр организует иберо-американский этический конкурс «Элена Хил».
Is there somebody there called Elena Galvan? У вас работает женщина по имени Элена Гальван?
Journalist Elena Poniatowska culled interviews from those present and described events in her book Massacre in Mexico: Flares suddenly appeared in the sky overhead and everyone automatically looked up. Автор и журналистка Элена Понятовская брала интервью у тех, кто был той ночью на площади, и описывает, это в своей книге «Резня в Мексике»: «Внезапно в небе сверху появились вспышки, и все автоматически посмотрели туда.
And what conclusion can we draw from that, Elena? И к какому же заключению мы в итоге приходим? Элена.
Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford. Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить.
Больше примеров...
Лена (примеров 13)
Elena, we're talking about your son. Лена, сейчас речь идёт о твоём сыне.
Elena, it's not the money that bothers me. Лена, мне не жалко денег, пойми...
Design for a Short Program dress Elena did by herself as she did for most of her previous costumes. Дизайн к платью для короткой программы Лена придумала сама, как и для большинства предыдущих костюмов.
Two weeks after the World Championships Elena performed in the ice tour "Kings on ice" in few European cities with world greatest skaters, such as Evgeny Plushenko, Aliona Savchenko-Robin Szolkowy, Stephane Lambiel and others. В апреле Лена выступала в ледовом туре "Kings on ice" по городам Европы вместе с величайшими фигуристами мира, такими как Евгений Плющенко, Алена Савченко-Робин Шолковы, Стефан Ламбьель и др.
Elena won both, free and the short programs. Лена лидировала и в короткой, и в произвольной программе.
Больше примеров...
Элены (примеров 7)
The film is about a couple from Madrid, Elena (Ariadna Gil) and Alberto (Jordi Molla). В фильме рассказывается о жизни Элены (Ариадна Хиль) и Альберто (Жорди Молья), семейной пары из Мадрида.
It is alleged that Judge Eduardo Cavalli had been subjected to attacks by the Government because of his decision to try Mr. Juan Carlos Blanco, former Minister of Foreign Affairs under the dictatorship, for the disappearance of Ms. Elena Quintero. Утверждалось, что правительство выступило с нападками на судью Эдуардо Кавальи, который принял решение привлечь к суду г-на Хуана Карлоса Бланко, находившегося при диктатуре на посту министра иностранных дел, за исчезновение г-жи Элены Кинтеро.
On the initiative of the Vice-President of the Supreme Court, Elena Highton de Nolasco, a new working group on domestic violence was set up under the Court's auspices to formulate strategies for tackling this serious problem through the provincial supreme courts. По инициативе вице-президента Верховного суда д-ра Элены Хайтон де Ноласко в структуре этого органа была создана новая рабочая группа по проблемам насилия в семье, задачей которой является разработка стратегий решения этой серьезнейшей проблемы в верховных судах провинций.
At the same meeting, a statement was made by Mr. Jose Luis Herranz, Director-General of the Ministry of the Rural, Marine and Natural Environment of Spain, on behalf of Ms. Elena Espinosa, President of the Conference of the Parties to the UNCCD. На том же заседании с заявлением от имени Председателя Конференции Сторон КБОООН г-жи Элены Эспиносы выступил г-н Хосе Луис Эрранс, Генеральный директор Министерства охраны окружающей среды, сельскохозяйственных территорий и морской среды Испании.
That same year she reprised the role of Elvira and portrayed the roles of Elena in Donizetti's Marino Faliero and the title role in Donizetti's Lucia di Lammermoor at the Teatro Comunale di Bologna. В следующем году она продолжала петь Эльвиру, а также исполнила роль Элены в «Марино Фальеро» Гаэтано Доницетти и заглавную роль в его «Лючии ди Ламмермур» в Общественном театре Болоньи.
Больше примеров...
Эленой (примеров 7)
There's nothing between Elena and me. Это был розыгрыш: между мной и Эленой ничего нет и не было.
This thing with Elena's a fraud. У меня ничего нет с Эленой.
I just spoke with Elena Galvan. Я только что говорил с Эленой Гальван.
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми.
We didn't hire you to have "privacy" with Elena. Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь.
Больше примеров...
Элене (примеров 1)
Больше примеров...
Элену (примеров 4)
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
It'll be worth it just to see Elena as Cinderella. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
If only to see Elena Cinderella trying to do, I swear it is worth. Хотя бы для того приди, чтобы увидеть Элену это ж её хотят сделать Золушкой, а мне кажется её надо наказать.
The lines between fact and fiction begin to blur: during a scene in the musical showing immigrants newly arrived in Argentina, two men fight over the character played by Elena. Жизнь и творческий вымысел переплетаются: двое танцоров в образе вновь прибывших в Аргентину эмигрантов сходятся в поединке за Элену.
Больше примеров...
Elena (примеров 8)
In the summer of 2007, the Fundación Pedro y Elena Hernández, the company Cemex, and the government of San Luis Potosí paid about $2.2 million for Las Pozas and created Fondo Xilitla, a foundation that oversees the preservation and restoration of the site. Летом 2007 года фонд Fundación Pedro y Elena Hernández, компания Cemex (крупнейший производитель цемента в мире) и правительство штата Сан-Луис-Потоси собрали 2,2 млн долларов и создали фонд Fondo Xilitla, который стал курировать вопросы сохранения и восстановления этого уникального парка.
The main hospitals of Milan are the Ospedale Maggiore Policlinico, the Mangiagalli and Regina Elena, between via Francesco Sforza and via Pace, and the Macedonio Melloni clinic of via Melloni, are just minutes from the hotel. Основные больницы Милана: Ospedale Maggiore Policlinico, госпиталь Mangiagalli и Regina Elena, между улицами Francesco Sforza и Pace, и клиника Macedonio Melloni на улице Melloni, всего в нескольких минутах ходьбы от гостиницы.
Elena's aria in this clip Julia Sokolov has sung a soprano. Идеей его создания послужила красивая одноименная ария из оперы "Paride ed Elena" Кр. фон Глюка.
Tendency to use the definite article with the names of people, often considered slang in other Spanish-speaking areas: el Jordi, la Elena. Тенденция к использованию артиклей с именами собственными, что считается просторечием в других вариантах кастильского: el Jordi, la Elena.
(Recorded 1943, 1949, 1950; released 2003) Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International). (Записи 1943, 1949, 1950; выпуск 2003) "Элена Николаиди, Сольные концерты" (Elena Nikolaidi: In Recital (DVD, Video Artists International).
Больше примеров...