There's nothing between Elena and me. |
Это был розыгрыш: между мной и Эленой ничего нет и не было. |
This thing with Elena's a fraud. |
У меня ничего нет с Эленой. |
I want to speak to Elena Galvan. |
Я хочу поговорить с Эленой Гальван. |
I just spoke with Elena Galvan. |
Я только что говорил с Эленой Гальван. |
The documents revealed that Elena Poniatowska's synthesis of the events that October night was accurate, as Kate Doyle uncovered, Thousands of students gathered in the square and, as you say, the government version is that the students opened fire. |
Документы показали, что восстановление событий того октября Эленой Понятовской было достаточно точным, говорит Кейт Дойл: Как говорится в правительственной версии, тысячи студентов, собранных на площади, открыли огонь первыми. |
The album features Mark E Smith and his wife, Elena, with newcomers Tim Presley and Rob Barbato (of Darker My Love), Orpheo McCord (of The Hill) and Dave Spurr (of Motherjohn). |
В работе над альбомом наряду с Марком Э. Смитом и его женой Эленой Поулу-Смит приняли участие американские музыканты: Тим Пресли и Роб Барбато (из группы Darker My Love), Орфео Маккорд (The Hill) и Дэйв Спёрр (Motherjohn). |
We didn't hire you to have "privacy" with Elena. |
Месье Пиньон, вас наняли не для того, чтобы вы заводили с Эленой личную жизнь. |