Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Elena - Елена"

Примеры: Elena - Елена
Luiris Elena Flores, aged 16, was reportedly arrested at her home by members of the Technical Judicial Police (PTJ) on suspicion of robbery, on 14 March 1996, in Ocumare del Tuy, State of Miranda. Как сообщается, шестнадцатилетняя Луирис Елена Флорес была арестована в своем доме сотрудниками судебной полиции по подозрению в краже 14 марта 1996 года в Окумаре дель Туи, штат Миранда.
At approximately 6.45 p.m., Elena Urlayeva was taken to the office of Colonel Djurabayev, who told her she was not guilty and would be freed. Приблизительно в 18.45 Елена Урлаева была доставлена в кабинет полковника Джурабаева, который заявил ей, что она не виновата и будет отпущена на свободу.
That sense of relief you feel right now, that's the realization that Elena will never leave you. Чувство облегчения, что ты испытал - осознание, что Елена никогда не покинет тебя.
Since March 2012, the Director of Winzavod appointed Elena Panteleyeva, who worked as the chief editor of Winzavod Art Review, a free monthly newspaper published by the art center. В марте 2012 года директором назначена Елена Пантелеева, до этого работавшая главным редактором Winzavod Art Review, - бесплатной ежемесячной газеты, выходящей под эгидой арт-центра.
Alexander married the court Greek king Popudov, and Elena became Alexander Borisovich Lakiyer's wife - the author of "The Russian heraldry". Александра вышла замуж за придворного греческого короля Попудова, а Елена стала супругой Александра Борисовича Лакиера - автора «Русской геральдики».
The actor received wide recognition after he played the role of Chistyakov, husband of Anastasia Kamenskaya (Elena Yakovleva), the title character of the series Kamenskaya. Широкую известность актёру принесла роль Лёши Чистякова - мужа Анастасии Каменской (Елена Яковлева), главной героини сериала «Каменская».
On March 4, 2006, Elena Risteska won the North Macedonia pre-selection contest for the Eurovision Song Contest with the song "Ninanajna". 4 марта 2006 года, Елена Ристеска победила в отборочном туре для конкурса песни «Евровидение 2006» с песней «Нинанајна».
Elena Poniatowska Writer and friend At the end, the one who he talked to most... and he lived in a Franciscan cell with a cot for a bed... was Father Julian. Елена Понятовска (писатель и друг) В конце жизни он больше всего хотел видеться и беседовать с тем, кто жил во францисканской келье и спал на походной койке, отдавая все - с отцом Хулианом.
On 4 March, the defendants MIGUEL ABRAHAM HERRERA MORALES and MARÍA ELENA GONZÁLEZ MEZA DE FERNÁNDEZ boarded AVIATECA flight number 950 from Guatemala City to Havana, arriving at José Martí International Airport in Havana on that same date. Обвиняемые МИГЕЛЬ АБРААМ ЭРРЕРА МОРАЛЕС и МАРИЯ ЕЛЕНА ГОНСАЛЕС МЕСА ДЕ ФЕРНАНДЕС 4 марта сели на самолет компании АВИАТЕКА, совершающий рейс 950 по маршруту город Гватемала - город Гавана, и в тот же день прибыли в международный аэропорт имени Хосе Марти.
And what I hear is that for the two years that Elena was your sidekick, and the two of you policed the Mutts, she at least brought some humanity. Я слышал, что за последние два года, пока Елена была твоей подружкой, во время охоты на одиночек, она хотя бы была милосердна.
In 2012 she was awarded the Best Actress Golden Eagle and Nika for her role as the daughter of the main character in Andrey Zvyagintsev's Elena. В 2012 году удостоена «Золотого орла» и «Ники» в номинации «Лучшая женская роль второго плана» за роль дочери главного героя в фильме Андрея Звягинцева «Елена».
I mean, Elena was already dead by the time she left Grantchester. То есть, Елена была уже мертва, когда она выехала из Гранчестера. И... ну, у нее нет мотива
Elena, if I don't give it to him, he'll retaliate in the only way that he knows he can hurt me. Елена, если я не отдам ему кольцо Он отомстит мне единственно действенным способом
Like you and Katherine and Elena, all caused by the ripple effect from Silas and Amara's sin. Как ты И Кэтрин И Елена все так же оказались под влиянием
Ms. Elena Laevskaya, the chairman of the Council of the voluntary association Ekopravo and the holder of a candidate's degree in legal sciences, participated in the preparation of the report. В подготовке отчета принимала участие Елена Лаевская, председатель Совета общественного объединения «Эко-право», кандидат юридических наук.
People's Artist of the USSR Elena Obraztsova, who was chairman of the examination board, was present at the play, and she subsequently signed E.Lavrenchuk's diploma of a theatre director. На спектакле присутствовала народная артистка СССР Елена Образцова, которая являлась председателем экзаменационной Комисси, и которая в дальнейшем подписала режиссёрский диплом Е.Лавренчука.
Initially, the cult of personality was only focused on Ceaușescu himself; however, by the early 1980s, his wife Elena was also a focus of the cult even to the extent that she got credit for scientific achievements which she could never have accomplished. Первоначально культ личности Чаушеску сосредоточил только на себе, но в начале 1980-х годов, его жена, Елена, стала также объектом культа.
'Juan Marie Arzak and his daughter Elena run one of the finest 'restaurants in the world here in Donostia, 'or what we know as San Sebastian.' Хуан Мари Арзак и его дочь Елена владеют одним из лучших ресторанов мира здесь в Доносии, которую мы называем Сан-Себастьян.
Elena Dabija claimed that on 18th January they will host literary critics, researchers of works by Eminescu, who will participate in the symposium "Critical presentation of works by Eminescu". 18 января мы ждем в гости литературных критиков, исследователей творчества Эминеску, которые примут участие в работе симпозиума Критическое представление произведений Эминеску , - сообщила Елена Дабижа.
Together with the participation of 5 players of the "UMMC" (Diana Gustilina, Vera Shnyukova, Anna Arkhipova, Irina Osipova, Elena Baranova) the national women basketball team became Silver Prize Winner of the Women World Basketball Championship of 2002 in China. При участии пяти игроков команды «УГМК» (Диана Густилина, Вера Шнюкова, Анна Архипова, Ирина Осипова, Елена Баранова) национальная сборная России стала серебряным призером чемпионата мира 2002 года в Китае.
In autumn 2003 four players of the UMMC team (Anna Arkhipova, Diana Gustilina, Irina Osipova, Elena Baranova) being the members of the national team won the European Championship in Athens. Осенью 2003 года четыре игрока баскетбольной команды УГМК - Анна Архипова, Диана Густилина, Ирина Осипова и Елена Баранова - в составе сборной команды страны выиграли чемпионат Европы в Афинах.
Prior to her becoming a vampire, Ross thought she was less fun and "slightly boring", and wanted Elena to follow her instinct and "stop protecting everyone's feelings". До превращения Елены в вампира, Росс думала, что она «немного скучная», и надеялась, что Елена последует инстинкту и «прекратит защищать чувства каждого».
Elena Franchuk grew up in the "cosmic" family: her father, Leonid Kuchma, was a head of the biggest design office of the rocket industry "Uzhnoye" and factory "Uzhmash". Елена Франчук выросла в «космической» семье: ее отец, Леонид Кучма, возглавлял крупнейшие в ракетостроительной отрасли конструкторское бюро «Южное» и завод «Южмаш».
Prima-ballerina Elena Knyazeva prepares for her performance on the anniversary jubilee for the theater Swan Lake on the eve of her fiftieth birthday and simultaneously participates in the production of the innovative ballet Master and Margarita. Прима-балерина Елена Князева накануне своего пятидесятилетия готовится к выступлению в юбилейном для театра «Лебедином озере» и одновременно участвует в постановке новаторского балета «Мастер и Маргарита».
Film critic Elena Stishova wrote that "Adrenaline is the key word for Nikolai Lebedev's picture" and notes that "The success of 'Legend'..."strongly tests the spiritual deficiencies of the "silent majority". Кинокритик Елена Стишова считает, что «адреналин - вот ключевое слово для картины Николая Лебедева» и отмечает, что «успех "Легенды..." жёстко тестирует душевные дефициты "молчаливого большинства".