So you're saying that Elena Is a completely different person than esmerelda. |
Вы хотите сказать, что Елена совершенно другой человек, не Эсмеральда? |
Because Elena's meeting "H" |
Потому что Елена с "Х" |
Elena is dead, and if Eddie finds out that she was your source, then your life is in danger, too. |
Елена мертва, и если Эдди выяснил, что она была вашим источником, ваша жизнь тоже в опасности. |
Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me. |
Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал. |
Even when I was at my worst, Elena didn't give up on me. |
Даже когда я был в ужаснейшем состоянии, Елена не ставила на мне крест. |
Does Elena know that you're here? |
Елена знаешь, что ты здесь? |
You teach rubbish, Elena Lvovna! |
Вы преподаёте чушь, Елена Львовна! |
Elena would never do that to us, which is why she gave you very clear instructions to live your life. |
Елена никогда бы с нами такого не сделала, поэтому она дала тебе очень четкие инструкции жить своей жизнью. |
We just want Elena to blow up! |
Мы хотим, чтобы Елена прославилась! |
I, you know, I made it pretty clear early on that Elena still means something to me. |
Я, ты знаешь, до этого сказал тебе что Елена до сих пор для меня кое-что значит. |
You know, you don't seem like the cheerleader type, Elena. |
Знаешь, не очень похоже... чтобы ты создана для чирлидинга, Елена. |
That call Elena didn't make. |
Тот звонок, который Елена не делала |
Elena Weaver was 14 weeks pregnant. |
Елена Вивер была на 14-й неделе беременности |
Did you know that Elena was pregnant? |
Вы знали, что Елена была беременна? |
He had no idea who Elena was. |
Он понятия не имел, кем была Елена |
She wanted Elena to think that it was Justine. |
Она хотела, чтобы Елена подумала, что это Жастин |
A conundrum that you're now familiar with because if you kill me, Elena will never forgive you. |
Дилемма в том, что ты знаешь, если убьешь меня, Елена никогда не простит тебя. |
Elena, I need the money. |
Елена, у тебя деньги есть? |
I can't stop, Elena! |
Я не смогу остановиться, Елена! |
You know, you can hate it all you want, but Elena needs me. |
Ты знаешь, ты можешь ненавидеть все, что хочешь, но Елена нуждается во мне. |
Jeremy, I need to make sure Elena is cool with us before anything else happens. |
Джереми, мне нужно знать, что Елена не против этого. Прежде, чем случится что-то ещё. |
Why're you even here Elena? |
Елена, что ты здесь делаешь? |
Maria Elena Foronda Faro and Oscar Diaz Barboza |
Мария Елена Форонда Фаро и Оскар Диас Барбоса |
Elena will be fine as long as she thinks |
Елена будет в порядке, пока она думает, |
Why did you say Elena ran away? |
Зачем ты сказал, что Елена сбежала? |